Back to #559
Go Up ↑ << Genesis 43:18 >>  Compare ITL
Go Up ↑ << Genesis 43:18 >>
KJV : And the men <0582> were afraid <03372> (8799), because they were brought <0935> (8717) into Joseph's <03130> house <01004>; and they said <0559> (8799), Because <01697> of the money <03701> that was returned <07725> (8802) in our sacks <0572> at the first time <08462> are we brought in <0935> (8716); that he may seek occasion <01556> (8705) against us, and fall <05307> (8692) upon us, and take <03947> (8800) us for bondmen <05650>, and our asses <02543>. {seek...: Heb. roll himself upon us}
NASB :
NASB# : Now the men<376> were afraid<3372>, because<3588> they were brought<935> to Joseph's<3130> house<1004>; and they said<559>, "<I>It is</I> because<5921><1697> of the money<3701> that was returned<7725> in our sacks<572> the first<8462> time<8462> that we are being brought<935> in, that he may seek<1556> occasion<1556> against<5921> us and fall<5307> upon us, and take<3947> us for slaves<5650> with our donkeys<2543>."
Para
saudara
itu
menjadi
ketakutan
kerana
mereka
dibawa
masuk
ke
rumah
Yusuf
Kata
mereka
Kita
dibawa
masuk
atas
sebab
wang
yang
dikembalikan
ke
dalam
karung
kita
dahulu
Dia
hendak
menuduh
kita
menangkap
kita
menjadikan
kita
hamba-hambanya
serta
mengambil
keldai-keldai
kita
pula
<3372> waryyw
fear 188, afraid 78 [v; 314]
<376> Mysnah
man 1002, men 210 [n m; 1639]
<3588> yk
that, because, for [conj; 46]
<935> wabwh
come 1435, bring 487 [v; 2577]
<1004> tyb
house 1881, household 54 [n m, adv, prep; 2055]
<3130> Powy
Joseph 213 [n pr m; 213]
<559> wrmayw
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<5921> le
upon, in, on [; 48]
<1697> rbd
word 807, thing 231 [n m; 1439]
<3701> Pokh
silver 287, money 112 [n m; 403]
<7725> bsh
return 391, ...again 248 [v; 1066]
<572> wnytxtmab
sack 15 [n f; 15]
<8462> hlxtb
beginning 14, first 5 [n f; 22]
<587> wnxna
we, ourselves, us [pers pron; 6]
<935> Myabwm
come 1435, bring 487 [v; 2577]
<1556> llgthl
roll 9, roll ... 3 [v; 18]
<5921> wnyle
upon, in, on [; 48]
<5307> lpnthlw
fail 318, fall down 25 [v; 434]
<5921> wnyle
upon, in, on [; 48]
<3947> txqlw
take 747, receive 61 [v; 965]
<853> wnta
not translated [untranslated particle; 22]
<5650> Mydbel
servant 744, manservant 23 [n m; 800]
<853> taw
not translated [untranslated particle; 22]
<2543> wnyrmx
ass 96 [n m; 96]