KJV : Yea, ye overwhelm <05307> (8686) the fatherless <03490>, and ye dig <03738> (8799) [a pit] for your friend <07453>. {ye overwhelm: Heb. ye cause to fall upon}
NASB : "You would even cast \i1 lots\i0 for the orphans And barter over your friend.
NASB# : "You would even<637> cast<5307> <I>lots</I> for the orphans<3490> And barter<3739> over<5921> your friend<7453>.
NASB : "You would even cast \i1 lots\i0 for the orphans And barter over your friend.
NASB# : "You would even<637> cast<5307> <I>lots</I> for the orphans<3490> And barter<3739> over<5921> your friend<7453>.
Bahkan
kamu
mencabut
undi
atas
anak
yatim
dan
memperdagangkan
sahabatmu
<637> Pa
also, even, yet [conj, adv; 17]
<5921> le
upon, in, on [; 48]
<3490> Mwty
fatherless 38, fatherless child 3 [n m; 42]
<5307> wlypt
fail 318, fall down 25 [v; 434]
<3738> wrktw
dig 12, make 2 [v; 16]
<5921> le
upon, in, on [; 48]
<7453> Mkeyr
neighbour 102, friend 42 [n m; 188]