KJV : My brethren <0251> have dealt deceitfully <0898> (8804) as a brook <05158>, [and] as the stream <0650> of brooks <05158> they pass away <05674> (8799);
NASB : "My brothers have acted deceitfully like a wadi, Like the torrents of wadis which vanish,
NASB# : "My brothers<251> have acted<898> deceitfully<898> like<3644> a wadi<5158>, Like the torrents<650> of wadis<5158> which vanish<5674>,
NASB : "My brothers have acted deceitfully like a wadi, Like the torrents of wadis which vanish,
NASB# : "My brothers<251> have acted<898> deceitfully<898> like<3644> a wadi<5158>, Like the torrents<650> of wadis<5158> which vanish<5674>,
Saudara-saudaraku
khianat
seperti
sungai
seperti
alur-alur
sungai
yang
mengalir
lalu
lenyap
<251> yxa
brethren 332, brother 269 [n m; 629]
<898> wdgb
treacherously 23, transgressor 10 [v; 49]
<3644> wmk
and when, as thyself, like me [; 20]
<5158> lxn
river 56, brook 46 [n m; 141]
<650> qypak
river 10, channel 3 [n m; 19]
<5158> Mylxn
river 56, brook 46 [n m; 141]
<5674> wrbey
(pass, went,...) over 174, pass 108 [v; 559]