Go Up ↑ << Genesis 43:8 >>  Compare ITL
Go Up ↑ << Genesis 43:8 >>
KJV : And Judah <03063> said <0559> (8799) unto Israel <03478> his father <01>, Send <07971> (8798) the lad <05288> with me, and we will arise <06965> (8799) and go <03212> (8799); that we may live <02421> (8799), and not die <04191> (8799), both we, and thou, [and] also our little ones <02945>.
NASB : Judah said to his father Israel, "Send the lad with me and we will arise and go, that we may live and not die, we as well as you and our little ones.
NASB# : Judah<3063> said<559> to his father<1> Israel<3478>, "Send<7971> the lad<5288> with me and we will arise<6965> and go<1980>, that we may live<2421> and not die<4191>, we as well<1571> as you and our little<2945> ones<2945>.
Lalu
kata
Yehuda
pula
kepada
Israel
ayahnya
Izinkanlah
anak
itu
pergi
bersama-samaku
Kami
akan
segera
pergi
supaya
kita
iaitu
kami
ayah
dan
anak-anak
kami
dapat
terus
hidup
dan
tidak
mati
<559> rmayw
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<3063> hdwhy
Judah 808, Bethlehemjudah + \\01035\\ 10 [n pr m; 818]
<413> la
unto, with, against [prep; 38]
<3478> larvy
Israel 2489, Israelites 16 [n pr m; 2505]
<1> wyba
father 1205, chief 2 [n m; 1215]
<7971> hxls
send 566, go 73 [v; 847]
<5288> renh
young man 76, servant 54 [n m; 238]
<854> yta
against, with, in [prep; 24]
<6965> hmwqnw
(stood, rise, etc...) up 240, arise 211 [v; 628]
<1980> hklnw
go 217, walk 156 [v; 500]
<2421> hyxnw
live 153, alive 34 [v; 262]
<3808> alw
not, no, none [adv; 76]
<4191> twmn
die 424, dead 130 [v; 835]
<1571> Mg
also 5, as 3 [adv; 34]
<587> wnxna
we, ourselves, us [pers pron; 6]
<1571> Mg
also 5, as 3 [adv; 34]
<859> hta
thou, you, ye [pers pron; 11]
<1571> Mg
also 5, as 3 [adv; 34]
<2945> wnpj
little ones 29, children 12 [n m; 42]