Back to #559
Go Up ↑ << Genesis 43:6 >>  Compare ITL
Go Up ↑ << Genesis 43:6 >>
KJV : And Israel <03478> said <0559> (8799), Wherefore dealt ye [so] ill <07489> (8689) with me, [as] to tell <05046> (8687) the man <0376> whether ye had yet a brother <0251>?
NASB : Then Israel said, "Why did you treat me so badly by telling the man whether you still had \i1 another\i0 brother?"
NASB# : Then Israel<3478> said<559>, "Why<4100> did you treat<7489> me so badly<7489> by telling<5046> the man<376> whether you still<5750> had <I>another</I> brother<251>?"
Lalu
kata
Israel
Mengapakah
kamu
menyusahkan
aku
dengan
memberitahu
orang
itu
bahawa
kamu
masih
ada
seorang
lagi
adik
<559> rmayw
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<3478> larvy
Israel 2489, Israelites 16 [n pr m; 2505]
<4100> hml
what, how, why [interr pron, indef pron; 27]
<7489> Mterh
evil 20, evildoer 10 [v; 83]
<0> yl
[; 0]
<5046> dyghl
tell 222, declare 63 [v; 370]
<376> syal
man 1002, men 210 [n m; 1639]
<5750> dweh
again, more, good while [subst, adv; 30]
<0> Mkl
[; 0]
<251> xa
brethren 332, brother 269 [n m; 629]