Back to #3605
Go Up ↑ << Esther 9:26 >>  Compare ITL
Go Up ↑ << Esther 9:26 >>
KJV : Wherefore they called <07121> (8804) these days <03117> Purim <06332> after the name <08034> of Pur <06332>. Therefore for all the words <01697> of this letter <0107>, and [of that] which they had seen <07200> (8804) concerning this matter <03602>, and which had come <05060> (8689) unto them, {Pur: that is, Lot}
NASB : Therefore they called these days Purim after the name of Pur. And because of the instructions in this letter, both what they had seen in this regard and what had happened to them,
NASB# : Therefore<5921><3651> they called<7121> these<428> days<3117> Purim<6332> after<5921> the name<8034> of Pur<6332>. And because<5921> of the instructions<1697> in this<384> letter<107>, both what<4100> they had seen<7200> in this<3602> regard<3602> and what<4100> had happened<5060> to them,
Atas
sebab
itulah
hari-hari
itu
dinamai
Purim
bersempena
dengan
kata
pur
Jadi
berdasarkan
seluruh
isi
surat
itu
dan
segala
yang
telah
dilihat
mereka
sehubungan
dengan
hal
itu
dan
apa
yang
telah
menimpa
mereka
<5921> le
upon, in, on [; 48]
<3651> Nk
so, thus, like manner [adv, adj; 42]
<7121> warq
call 528, cried 98 [v; 735]
<3117> Mymyl
day 2008, time 64 [n m; 2287]
<428> hlah
these, those, this [demonstr pron p; 20]
<6332> Myrwp
Purim 5, Pur 3 [n m; 8]
<5921> le
upon, in, on [; 48]
<8034> Ms
name 832, renown 7 [n m; 864]
<6332> rwph
Purim 5, Pur 3 [n m; 8]
<5921> le
upon, in, on [; 48]
<3651> Nk
so, thus, like manner [adv, adj; 42]
<5921> le
upon, in, on [; 48]
<3605> lk
every thing, all, whosoever [n m; 25]
<1697> yrbd
word 807, thing 231 [n m; 1439]
<107> trgah
letter(s) 10 [n f; 10]
<2063> tazh
this, her, thus [demons pron f / adv; 41]
<4100> hmw
what, how, why [interr pron, indef pron; 27]
<7200> war
see 879, look 104 [v; 1313]
<5921> le
upon, in, on [; 48]
<3602> hkk
thus, so, after [adv; 9]
<4100> hmw
what, how, why [interr pron, indef pron; 27]
<5060> eygh
touch 92, came 18 [v; 150]
<413> Mhyla
unto, with, against [prep; 38]