Back to #1419
Go Up ↑ << Esther 9:4 >>  Compare ITL
Go Up ↑ << Esther 9:4 >>
KJV : For Mordecai <04782> [was] great <01419> in the king's <04428> house <01004>, and his fame <08089> went out <01980> (8802) throughout all the provinces <04082>: for this man <0376> Mordecai <04782> waxed <01980> (8802) greater and greater <01419>.
NASB :
NASB# : Indeed<3588>, Mordecai<4782> was great<1419> in the king's<4428> house<1004>, and his fame<8089> spread<1980> throughout all<3605> the provinces<4082>; for the man<376> Mordecai<4782> became<1980> greater<1980> and greater<1419>.
Mordekhai
memang
menonjol
di
dalam
istana
raja
dan
kemasyhurannya
tersebar
ke
seluruh
wilayah
lantaran
pengaruhnya
semakin
besar
<3588> yk
that, because, for [conj; 46]
<1419> lwdg
great 397, high 22 [; 529]
<4782> ykdrm
Mordecai 60 [n pr m; 60]
<1004> tybb
house 1881, household 54 [n m, adv, prep; 2055]
<4428> Klmh
king 2518, royal 2 [n m; 2523]
<8089> wemsw
fame 4 [n m; 4]
<1980> Klwh
go 217, walk 156 [v; 500]
<3605> lkb
every thing, all, whosoever [n m; 25]
<4082> twnydmh
province 44 [n f; 44]
<3588> yk
that, because, for [conj; 46]
<376> syah
man 1002, men 210 [n m; 1639]
<4782> ykdrm
Mordecai 60 [n pr m; 60]
<1980> Klwh
go 217, walk 156 [v; 500]
<1419> lwdgw
great 397, high 22 [; 529]
<0> P
[; 0]