Back to #6440
Go Up ↑ << Esther 6:1 >>  Compare ITL
Go Up ↑ << Esther 6:1 >>
KJV : On that night <03915> could not <05074> (8804) the king <04428> sleep <08142>, and he commanded <0559> (8799) to bring <0935> (8687) the book <05612> of records <02146> of the chronicles <01697> <03117>; and they were read <07121> (8737) before <06440> the king <04428>. {could...: Heb. the king's sleep fled away}
NASB : During that night the king could not sleep so he gave an order to bring the book of records, the chronicles, and they were read before the king.
NASB# : During that night<3915> the king<4428> could<5074> not sleep<8142> so he gave<559> an order<559> to bring<935> the book<5612> of records<2146>, the chronicles<1697><3117>, and they were read<7121> before<6440> the king<4428>.
Pada
malam
itu
raja
tidak
dapat
tidur
lalu
baginda
memerintahkan
agar
kitab
catatan
babad
diambil
dan
dibaca
di
hadapan
baginda
<3915> hlylb
night 205, nights 15 [n m; 233]
<1931> awhh
that, him, same [pron 3p s, demons pron; 38]
<5074> hddn
flee 9, wander 6 [v; 28]
<8142> tns
sleep 23 [n f; 23]
<4428> Klmh
king 2518, royal 2 [n m; 2523]
<559> rmayw
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<935> aybhl
come 1435, bring 487 [v; 2577]
<853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<5612> rpo
book 138, letter 29 [n f, n m; 184]
<2146> twnrkzh
memorial 17, remembrance 6 [n m; 24]
<1697> yrbd
word 807, thing 231 [n m; 1439]
<3117> Mymyh
day 2008, time 64 [n m; 2287]
<1961> wyhyw
was, come to pass, came [v; 75]
<7121> Myarqn
call 528, cried 98 [v; 735]
<6440> ynpl
before 1137, face 390 [n m; 2109]
<4428> Klmh
king 2518, royal 2 [n m; 2523]