Back to #559
Go Up ↑ << Esther 5:4 >>  Compare ITL
Go Up ↑ << Esther 5:4 >>
KJV : And Esther <0635> answered <0559> (8799), If [it seem] good <02895> (8804) unto the king <04428>, let the king <04428> and Haman <02001> come <0935> (8799) this day <03117> unto the banquet <04960> that I have prepared <06213> (8804) for him.
NASB : Esther said, "If it pleases the king, may the king and Haman come this day to the banquet that I have prepared for him."
NASB# : Esther<635> said<559>, "If<518> it pleases<2895> the king<4428>, may the king<4428> and Haman<2001> come<935> this day<3117> to the banquet<4960> that I have prepared<6213> for him."
Jawab
Ester
Jika
tuanku
perkenankan
sudilah
kiranya
tuanku
dan
Haman
datang
pada
hari
ini
ke
jamuan
yang
hamba
adakan
untuk
tuanku
<559> rmatw
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<635> rtoa
Esther 55 [n pr f; 55]
<518> Ma
if, not, or [conditional part; 43]
<5921> le
upon, in, on [; 48]
<4428> Klmh
king 2518, royal 2 [n m; 2523]
<2895> bwj
...well 10, good 9 [v; 33]
<935> awby
come 1435, bring 487 [v; 2577]
<4428> Klmh
king 2518, royal 2 [n m; 2523]
<2001> Nmhw
Haman 53, he 1 [n pr m; 54]
<3117> Mwyh
day 2008, time 64 [n m; 2287]
<413> la
unto, with, against [prep; 38]
<4960> htsmh
feast 31, banquet 10 [n m; 46]
<834> rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]
<6213> ytyve
do 1333, make 653 [v; 2633]
<0> wl
[; 0]