Back to #559
Go Up ↑ << Esther 4:13 >>  Compare ITL
Go Up ↑ << Esther 4:13 >>
KJV : Then Mordecai <04782> commanded <0559> (8799) to answer <07725> (8687) Esther <0635>, Think <01819> (8762) not with thyself <05315> that thou shalt escape <04422> (8736) in the king's <04428> house <01004>, more than all the Jews <03064>.
NASB :
NASB# : Then Mordecai<4782> told<559> <I>them</I> to reply<7725> to Esther<635>, "Do not imagine<1819> that you in the king's<4428> palace<1004> can escape<4422> any more<4480> than<4480> all<3605> the Jews<3064>.
dia
menyuruh
agar
disampaikan
jawapan
ini
kepada
Ester
Jangan
sangka
kerana
kamu
berada
di
dalam
istana
raja
hanya
kamu
daripada
antara
orang
Yahudi
yang
kelak
terlepas
<559> rmayw
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<4782> ykdrm
Mordecai 60 [n pr m; 60]
<7725> byshl
return 391, ...again 248 [v; 1066]
<413> la
unto, with, against [prep; 38]
<635> rtoa
Esther 55 [n pr f; 55]
<408> la
never 2, nay 1 [neg adv; 12]
<1819> ymdt
like 14, liken 5 [v; 29]
<5315> Kspnb
soul 475, life 117 [n f; 753]
<4422> jlmhl
escape 47, deliver 33 [v; 95]
<1004> tyb
house 1881, household 54 [n m, adv, prep; 2055]
<4428> Klmh
king 2518, royal 2 [n m; 2523]
<3605> lkm
every thing, all, whosoever [n m; 25]
<3064> Mydwhyh
Jew 74, Jew + \\0376\\ 1 [n m; 76]