Back to #3605
Go Up ↑ << Esther 3:13 >>  Compare ITL
Go Up ↑ << Esther 3:13 >>
KJV : And the letters <05612> were sent <07971> (8736) by <03027> posts <07323> (8801) into all the king's <04428> provinces <04082>, to destroy <08045> (8687), to kill <02026> (8800), and to cause to perish <06> (8763), all Jews <03064>, both young <05288> and old <02205>, little children <02945> and women <0802>, in one <0259> day <03117>, [even] upon the thirteenth <07969> <06240> [day] of the twelfth <08147> <06240> month <02320>, which is the month <02320> Adar <0143>, and [to take] the spoil <07998> of them for a prey <0962> (8800).
NASB :
NASB# : Letters<5612> were sent<7971> by couriers<7323> to all<3605> the king's<4428> provinces<4082> to destroy<8045>, to kill<2026> and to annihilate<6> all<3605> the Jews<3064>, both<4480> young<5288> and old<2205>, women<802> and children<2945>, in one<259> day<3117>, the thirteenth<7969><6240> <I>day</I> of the twelfth<8147><6240> month<2320>, which<1931> is the month<2320> Adar<143>, and to seize<962> their possessions<7998> as plunder<962>.
Surat-surat
itu
dikirimkan
ke
seluruh
wilayah
kerajaan
melalui
para
utusan
pantas
Isinya
ialah
perintah
untuk
memusnahkan
membunuh
dan
menghapuskan
semua
orang
Yahudi
sama
sekali
daripada
yang
muda
sampai
yang
tua
termasuk
kanak-kanak
dan
kaum
wanita
dalam
satu
hari
iaitu
pada
hari
ketiga
belas
pada
bulan
kedua
belas
bulan
Adar
dan
untuk
merampas
harta
benda
mereka
<7971> xwlsnw
send 566, go 73 [v; 847]
<5612> Myrpo
book 138, letter 29 [n f, n m; 184]
<3027> dyb
hand 1359, by 44 [n f; 1615]
<7323> Myurh
run 72, guard 14 [v; 104]
<413> la
unto, with, against [prep; 38]
<3605> lk
every thing, all, whosoever [n m; 25]
<4082> twnydm
province 44 [n f; 44]
<4428> Klmh
king 2518, royal 2 [n m; 2523]
<8045> dymshl
destroy 83, destruction 1 [v; 90]
<2026> grhl
slay 100, kill 24 [v; 167]
<6> dbalw
perish 98, destroy 62 [v; 184]
<853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<3605> lk
every thing, all, whosoever [n m; 25]
<3064> Mydwhyh
Jew 74, Jew + \\0376\\ 1 [n m; 76]
<5288> renm
young man 76, servant 54 [n m; 238]
<5704> dew
by, as long, hitherto [prep, conj; 99]
<2205> Nqz
elders 115, old 23 [adj; 178]
<2945> Pj
little ones 29, children 12 [n m; 42]
<802> Mysnw
wife 425, woman 324 [n f; 780]
<3117> Mwyb
day 2008, time 64 [n m; 2287]
<259> dxa
one 687, first 36 [adj; 952]
<7969> hswlsb
three 388, thirteen + \\06240\\ 13 [n m/f; 430]
<6240> rve
eleven + \\0259\\ 9, eleven + \\06249\\ 6 [n m/f; 335]
<2320> sdxl
month 254, new moon 20 [n m; 276]
<8147> Myns
two 533, twelve + \\06240\\ 105 [adj; 768]
<6240> rve
eleven + \\0259\\ 9, eleven + \\06249\\ 6 [n m/f; 335]
<1931> awh
that, him, same [pron 3p s, demons pron; 38]
<2320> sdx
month 254, new moon 20 [n m; 276]
<143> rda
Adar 8 [n; 8]
<7998> Mllsw
spoil 63, prey 10 [n m; 73]
<962> zwbl
spoil 9, prey 9 [v; 43]