Back to #91
Go Up ↑ << Esther 3:10 >>  Compare ITL
Go Up ↑ << Esther 3:10 >>
KJV : And the king <04428> took <05493> (8686) his ring <02885> from his hand <03027>, and gave <05414> (8799) it unto Haman <02001> the son <01121> of Hammedatha <04099> the Agagite <091>, the Jews <03064>' enemy <06887> (8802). {enemy: or, oppressor}
NASB : Then the king took his signet ring from his hand and gave it to Haman, the son of Hammedatha the Agagite, the enemy of the Jews.
NASB# : Then the king<4428> took<5493> his signet<2885> ring<2885> from his hand<3027> and gave<5414> it to Haman<2001>, the son<1121> of Hammedatha<1992> the Agagite<91>, the enemy<6887> of the Jews<3064>.
Maka
raja
mencabut
cincin
materai
daripada
tangannya
lalu
dikurniakannya
kepada
Haman
anak
Hamedata
bani
Agag
yang
bermusuhan
dengan
orang
Yahudi
itu
<5493> royw
(put, take,...) away 97, depart 76 [v; 301]
<4428> Klmh
king 2518, royal 2 [n m; 2523]
<853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<2885> wtebj
ring 49 [n m; 49]
<5921> lem
upon, in, on [; 48]
<3027> wdy
hand 1359, by 44 [n f; 1615]
<5414> hntyw
give 1078, put 191 [v; 2008]
<2001> Nmhl
Haman 53, he 1 [n pr m; 54]
<1121> Nb
son 2978, children 1568 [n m; 4906]
<4099> atdmh
Hammedatha 5 [n pr m; 5]
<91> yggah
Agagite 5 [adj; 5]
<6887> rru
enemy 14, distress 7 [v; 58]
<3064> Mydwhyh
Jew 74, Jew + \\0376\\ 1 [n m; 76]