Back to #3651
Go Up ↑ << Esther 3:2 >>  Compare ITL
Go Up ↑ << Esther 3:2 >>
KJV : And all the king's <04428> servants <05650>, that [were] in the king's <04428> gate <08179>, bowed <03766> (8802), and reverenced <07812> (8693) Haman <02001>: for the king <04428> had so commanded <06680> (8765) concerning him. But Mordecai <04782> bowed <03766> (8799) not, nor did [him] reverence <07812> (8691).
NASB :
NASB# : All<3605> the king's<4428> servants<5650> who<834> were at the king's<4428> gate<8179> bowed<3766> down<3766> and paid<7812> homage<7812> to Haman<2001>; for so<3651> the king<4428> had commanded<6680> concerning him. But Mordecai<4782> neither<3808> bowed<3766> down<3766> nor<3808> paid<7812> homage<7812>.
Kesemua
pegawai
raja
yang
berada
di
pintu
gerbang
istana
berlutut
dan
memberi
hormat
kepada
Haman
sebagaimana
yang
diperintahkan
raja
mengenai
Haman
Akan
tetapi
Mordekhai
enggan
berlutut
dan
memberi
hormat
<3605> lkw
every thing, all, whosoever [n m; 25]
<5650> ydbe
servant 744, manservant 23 [n m; 800]
<4428> Klmh
king 2518, royal 2 [n m; 2523]
<834> rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]
<8179> resb
gate 364, city 3 [n m; 371]
<4428> Klmh
king 2518, royal 2 [n m; 2523]
<3766> Myerk
bow 14, ...down 12 [v; 36]
<7812> Mywxtsmw
worship 99, bow 31 [v; 172]
<2001> Nmhl
Haman 53, he 1 [n pr m; 54]
<3588> yk
that, because, for [conj; 46]
<3651> Nk
so, thus, like manner [adv, adj; 42]
<6680> hwu
command 514, charge 39 [v; 494]
<0> wl
[; 0]
<4428> Klmh
king 2518, royal 2 [n m; 2523]
<4782> ykdrmw
Mordecai 60 [n pr m; 60]
<3808> al
not, no, none [adv; 76]
<3766> erky
bow 14, ...down 12 [v; 36]
<3808> alw
not, no, none [adv; 76]
<7812> hwxtsy
worship 99, bow 31 [v; 172]