Back to #6680
Go Up ↑ << Esther 2:20 >>  Compare ITL
Go Up ↑ << Esther 2:20 >>
KJV : Esther <0635> had not [yet] shewed <05046> (8688) her kindred <04138> nor her people <05971>; as Mordecai <04782> had charged <06680> (8765) her: for Esther <0635> did <06213> (8802) the commandment <03982> of Mordecai <04782>, like as when she was brought up <0545> with him.
NASB : Esther had not yet made known her kindred or her people, even as Mordecai had commanded her; for Esther did what Mordecai told her as she had done when under his care.
NASB# : Esther<635> had not yet made known<5046> her kindred<4138> or her people<5971>, even<3512> as Mordecai<4782> had commanded<6680> her; for Esther<635> did<6213> what<3982> Mordecai<4782> told<5046> her as she had done<1961> when<3512> under his care<545>.
Seperti
yang
dipesankan
Mordekhai
kepadanya
Ester
belum
lagi
memberitahu
fasal
asal
usulnya
dan
suku
bangsanya
Ester
memang
tetap
patuh
terhadap
pesanan
Mordekhai
sebagaimana
ketika
dia
masih
diasuh
dan
dididik
bapa
angkatnya
<369> Nya
except, faileth, fatherless [subst n neg adv w/prep; 29]
<635> rtoa
Esther 55 [n pr f; 55]
<5046> tdgm
tell 222, declare 63 [v; 370]
<4138> htdlwm
kindred 11, nativity 6 [n f; 22]
<853> taw
not translated [untranslated particle; 22]
<5971> hme
people 1836, nation 17 [n m; 1862]
<834> rsak
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]
<6680> hwu
command 514, charge 39 [v; 494]
<5921> hyle
upon, in, on [; 48]
<4782> ykdrm
Mordecai 60 [n pr m; 60]
<853> taw
not translated [untranslated particle; 22]
<3982> rmam
commandment 2, decree 1 [n m; 3]
<4782> ykdrm
Mordecai 60 [n pr m; 60]
<635> rtoa
Esther 55 [n pr f; 55]
<6213> hve
do 1333, make 653 [v; 2633]
<834> rsak
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]
<1961> htyh
was, come to pass, came [v; 75]
<545> hnmab
brought up 1 [n f; 1]
<854> wta
against, with, in [prep; 24]
<0> o
[; 0]