Back to #559
Go Up ↑ << Esther 2:13 >>  Compare ITL
Go Up ↑ << Esther 2:13 >>
KJV : Then thus came <0935> (8802) [every] maiden <05291> unto the king <04428>; whatsoever she desired <0559> (8799) was given <05414> (8735) her to go <0935> (8800) with her out of the house <01004> of the women <0802> unto the king's <04428> house <01004>.
NASB :
NASB# : the young<5291> lady<5291> would go<935> in to the king<4428> in this<2088> way<2088>: anything<3605> that she desired<559> was given<5414> her to take<935> with her from the harem<1004><802> to the king's<4428> palace<1004>.
Ketika
tiba
giliran
seorang
gadis
masuk
menghadap
raja
beginilah
aturannya
Apa-apa
sahaja
yang
dimintanya
haruslah
diberikan
kepadanya
untuk
dibawa
dari
balai
perempuan
ke
dalam
istana
raja
<2088> hzbw
this, thus, these [demons pron; 38]
<5291> hrenh
damsel 34, maiden 16 [n f; 62]
<935> hab
come 1435, bring 487 [v; 2577]
<413> la
unto, with, against [prep; 38]
<4428> Klmh
king 2518, royal 2 [n m; 2523]
<853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<3605> lk
every thing, all, whosoever [n m; 25]
<834> rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]
<559> rmat
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<5414> Ntny
give 1078, put 191 [v; 2008]
<0> hl
[; 0]
<935> awbl
come 1435, bring 487 [v; 2577]
<5973> hme
with, unto, by [prep; 26]
<1004> tybm
house 1881, household 54 [n m, adv, prep; 2055]
<802> Mysnh
wife 425, woman 324 [n f; 780]
<5704> de
by, as long, hitherto [prep, conj; 99]
<1004> tyb
house 1881, household 54 [n m, adv, prep; 2055]
<4428> Klmh
king 2518, royal 2 [n m; 2523]