KJV : If ye [be] true <03651> [men], let one <0259> of your brethren <0251> be bound <0631> (8735) in the house <01004> of your prison <04929>: go <03212> (8798) ye, carry <0935> (8685) corn <07668> for the famine <07459> of your houses <01004>:
NASB : if you are honest men, let one of your brothers be confined in your prison; but as for \i1 the rest of\i0 you, go, carry grain for the famine of your households,
NASB# : if<518> you are honest<3653> men<3653>, let one<259> of your brothers<251> be confined<631> in your prison<1004><4929>; but as for <I>the rest of</I> you, go<1980>, carry<935> grain<7668> for the famine<7459> of your households<1004>,
NASB : if you are honest men, let one of your brothers be confined in your prison; but as for \i1 the rest of\i0 you, go, carry grain for the famine of your households,
NASB# : if<518> you are honest<3653> men<3653>, let one<259> of your brothers<251> be confined<631> in your prison<1004><4929>; but as for <I>the rest of</I> you, go<1980>, carry<935> grain<7668> for the famine<7459> of your households<1004>,
Jika
kamu
memang
orang
jujur
biarkan
seorang
daripada
kamu
bersaudara
tinggal
terkurung
di
rumah
tahanan
sementara
yang
lain
pergi
membawa
gandum
untuk
keluargamu
yang
sedang
kelaparan
<518> Ma
if, not, or [conditional part; 43]
<3651> Mynk
so, thus, like manner [adv, adj; 42]
<859> Mta
thou, you, ye [pers pron; 11]
<251> Mkyxa
brethren 332, brother 269 [n m; 629]
<259> dxa
one 687, first 36 [adj; 952]
<631> roay
bind 47, prison 4 [v; 72]
<1004> tybb
house 1881, household 54 [n m, adv, prep; 2055]
<4929> Mkrmsm
ward 12, watch 4 [n m; 22]
<859> Mtaw
thou, you, ye [pers pron; 11]
<1980> wkl
go 217, walk 156 [v; 500]
<935> waybh
come 1435, bring 487 [v; 2577]
<7668> rbs
corn 8, victuals 1 [n m; 9]
<7459> Nwber
famine 3 [n m; 3]
<1004> Mkytb
house 1881, household 54 [n m, adv, prep; 2055]