Back to #559
Go Up ↑ << Nehemiah 13:19 >>  Compare ITL
Go Up ↑ << Nehemiah 13:19 >>
KJV : And it came to pass, that when the gates <08179> of Jerusalem <03389> began to be dark <06751> (8804) before <06440> the sabbath <07676>, I commanded <0559> (8799) that the gates <01817> should be shut <05462> (8735), and charged <0559> (8799) that they should not be opened <06605> (8799) till after <0310> the sabbath <07676>: and [some] of my servants <05288> set <05975> (8689) I at the gates <08179>, [that] there should no burden <04853> be brought in <0935> (8799) on the sabbath <07676> day <03117>.
NASB : It came about that just as it grew dark at the gates of Jerusalem before the sabbath, I commanded that the doors should be shut and that they should not open them until after the sabbath. Then I stationed some of my servants at the gates \i1 so that\i0 no load would enter on the sabbath day.
NASB# : It came<1961> about that just<3512> as it grew<6751> dark<6751> at the gates<8179> of Jerusalem<3389> before<6440> the sabbath<7676>, I commanded<559> that the doors<1817> should be shut<5462> and that they should not open<6605> them until<5704> after<310> the sabbath<7676>. Then I stationed<5975> some of my servants<5288> at the gates<8179> <I>so that</I> no<3808> load<4853> would enter<935> on the sabbath<7676> day<3117>.
Apabila
menjelang
hari
Sabat
dan
gelap
mula
berbayang
pada
pintu-pintu
gerbang
Yerusalem
aku
memerintahkan
agar
pintu-pintu
itu
ditutup
dan
tidak
dibuka
sehingga
berlalunya
Sabat
Kemudian
kutempatkan
beberapa
orang
anak
buahku
di
pintu-pintu
gerbang
supaya
jangan
ada
muatan
yang
masuk
pada
hari
Sabat
<1961> yhyw
was, come to pass, came [v; 75]
<834> rsak
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]
<6751> wllu
began to be dark 1, shadowing 1 [v; 2]
<8179> yres
gate 364, city 3 [n m; 371]
<3389> Mlswry
Jerusalem 643 [n pr loc; 643]
<6440> ynpl
before 1137, face 390 [n m; 2109]
<7676> tbsh
sabbath 107, another 1 [n f/m; 108]
<559> hrmaw
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<5462> wrgoyw
shut 40, shut up 12 [v; 91]
<1817> twtldh
doors 69, gates 14 [n f; 88]
<559> hrmaw
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<834> rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]
<3808> al
not, no, none [adv; 76]
<6605> Mwxtpy
open 107, loose 13 [v; 144]
<5704> de
by, as long, hitherto [prep, conj; 99]
<310> rxa
after 454, follow 78 [adv prep conj subst; 709]
<7676> tbsh
sabbath 107, another 1 [n f/m; 108]
<5288> yrenmw
young man 76, servant 54 [n m; 238]
<5975> ytdmeh
stood 171, stand 137 [v; 521]
<5921> le
upon, in, on [; 48]
<8179> Myresh
gate 364, city 3 [n m; 371]
<3808> al
not, no, none [adv; 76]
<935> awby
come 1435, bring 487 [v; 2577]
<4853> avm
burden 57, song 3 [; 66]
<3117> Mwyb
day 2008, time 64 [n m; 2287]
<7676> tbsh
sabbath 107, another 1 [n f/m; 108]