KJV : There dwelt <03427> (8804) men of Tyre <06876> also therein, which brought <0935> (8688) fish <01709> (8675) <01709>, and all manner of ware <04377>, and sold <04376> (8802) on the sabbath <07676> unto the children <01121> of Judah <03063>, and in Jerusalem <03389>.
NASB : Also men of Tyre were living there \i1 who\i0 imported fish and all kinds of merchandise, and sold \i1 them\i0 to the sons of Judah on the sabbath, even in Jerusalem.
NASB# : Also men<6876> of Tyre<6876> were living<3427> there <I>who</I> imported<935> fish<1710> and all<3605> kinds of merchandise<4377>, and sold<4376> <I>them</I> to the sons<1121> of Judah<3063> on the sabbath<7676>, even in Jerusalem<3389>.
NASB : Also men of Tyre were living there \i1 who\i0 imported fish and all kinds of merchandise, and sold \i1 them\i0 to the sons of Judah on the sabbath, even in Jerusalem.
NASB# : Also men<6876> of Tyre<6876> were living<3427> there <I>who</I> imported<935> fish<1710> and all<3605> kinds of merchandise<4377>, and sold<4376> <I>them</I> to the sons<1121> of Judah<3063> on the sabbath<7676>, even in Jerusalem<3389>.
Demikian
jugalah
orang
Tirus
yang
tinggal
di
situ
membawa
ikan
dan
segala
jenis
barang
dagangan
Mereka
menjualnya
pada
hari
Sabat
kepada
bani
Yehuda
malahan
di
Yerusalem
juga
<6876> Myruhw
...of Tyre 5 [adj patr; 5]
<3427> wbsy
dwell 437, inhabitant 221 [v; 1088]
<0> hb
[; 0]
<935> Myaybm
come 1435, bring 487 [v; 2577]
<1709> gad
fish 20 [n m; 20]
<3605> lkw
every thing, all, whosoever [n m; 25]
<4377> rkm
pay for it 1, price 1 [n m; 3]
<4376> Myrkmw
sell 75, seller 4 [v; 80]
<7676> tbsb
sabbath 107, another 1 [n f/m; 108]
<1121> ynbl
son 2978, children 1568 [n m; 4906]
<3063> hdwhy
Judah 808, Bethlehemjudah + \\01035\\ 10 [n pr m; 818]
<3389> Mlswrybw
Jerusalem 643 [n pr loc; 643]