KJV : Yet thou in thy manifold <07227> mercies <07356> forsookest <05800> (8804) them not in the wilderness <04057>: the pillar <05982> of the cloud <06051> departed <05493> (8804) not from them by day <03119>, to lead <05148> (8687) them in the way <01870>; neither the pillar <05982> of fire <0784> by night <03915>, to shew them light <0215> (8687), and the way <01870> wherein they should go <03212> (8799).
NASB : You, in Your great compassion, Did not forsake them in the wilderness; The pillar of cloud did not leave them by day, To guide them on their way, Nor the pillar of fire by night, to light for them the way in which they were to go.
NASB# : You, in Your great<7227> compassion<7356>, Did not forsake<5800> them in the wilderness<4057>; The pillar<5982> of cloud<6051> did not leave<5493><4480><5921> them by day<3119>, To guide<5148> them on their way<1870>, Nor<3808> the pillar<5982> of fire<784> by night<3915>, to light<215> for them the way<1870> in which<834> they were to go<1980>.
NASB : You, in Your great compassion, Did not forsake them in the wilderness; The pillar of cloud did not leave them by day, To guide them on their way, Nor the pillar of fire by night, to light for them the way in which they were to go.
NASB# : You, in Your great<7227> compassion<7356>, Did not forsake<5800> them in the wilderness<4057>; The pillar<5982> of cloud<6051> did not leave<5493><4480><5921> them by day<3119>, To guide<5148> them on their way<1870>, Nor<3808> the pillar<5982> of fire<784> by night<3915>, to light<215> for them the way<1870> in which<834> they were to go<1980>.
Engkau
tidak
meninggalkan
mereka
di
gurun
itu
atas
sebab
teramat
besarnya
kasih
sayang-Mu
Tiang
awan
tidak
meninggalkan
mereka
pada
siang
hari
untuk
memimpin
mereka
di
jalan
demikian
juga
tiang
api
pada
malam
hari
untuk
menerangi
jalan
yang
harus
ditempuh
mereka
<859> htaw
thou, you, ye [pers pron; 11]
<7356> Kymxrb
mercy 30, compassion 4 [n m, n m abs pl intens; 44]
<7227> Mybrh
many 190, great 118 [adj, adv, n m; 458]
<3808> al
not, no, none [adv; 76]
<5800> Mtbze
forsake 129, leave 72 [v; 215]
<4057> rbdmb
wilderness 255, desert 13 [n m; 271]
<853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<5982> dwme
pillar 109, apiece + \\0259\\ 1 [n m; 110]
<6051> Nneh
cloud 81, cloudy 6 [n m; 87]
<3808> al
not, no, none [adv; 76]
<5493> ro
(put, take,...) away 97, depart 76 [v; 301]
<5921> Mhylem
upon, in, on [; 48]
<3119> Mmwyb
day 41, daytime 7 [; 51]
<5148> Mtxnhl
lead 24, guide 6 [v; 39]
<1870> Krdhb
way 590, toward 31 [n m; 705]
<853> taw
not translated [untranslated particle; 22]
<5982> dwme
pillar 109, apiece + \\0259\\ 1 [n m; 110]
<784> sah
fire 373, burning 1 [n f; 379]
<3915> hlylb
night 205, nights 15 [n m; 233]
<215> ryahl
light 19, shine 14 [v; 43]
<0> Mhl
[; 0]
<853> taw
not translated [untranslated particle; 22]
<1870> Krdh
way 590, toward 31 [n m; 705]
<834> rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]
<1980> wkly
go 217, walk 156 [v; 500]
<0> hb
[; 0]