Back to #3808
Go Up ↑ << Nehemiah 5:12 >>  Compare ITL
Go Up ↑ << Nehemiah 5:12 >>
KJV : Then said <0559> (8799) they, We will restore <07725> (8686) [them], and will require <01245> (8762) nothing of them; so will we do <06213> (8799) as thou sayest <0559> (8802). Then I called <07121> (8799) the priests <03548>, and took an oath <07650> (8686) of them, that they should do <06213> (8800) according to this promise <01697>.
NASB : Then they said, "We will give \i1 it\i0 back and will require nothing from them; we will do exactly as you say." So I called the priests and took an oath from them that they would do according to this promise.
NASB# : Then they said<559>, "We will give<7725> <I>it</I> back<7725> and will require<1245> nothing<3808> from them; we will do<6213> exactly<3651> as you say<559>." So I called<7121> the priests<3548> and took<7650> an oath<7650> from them that they would do<6213> according to this<2088> promise<1697>.
Kata
mereka
Kami
akan
mengembalikannya
dan
tidak
akan
menuntut
sesuatu
pun
daripada
mereka
Kami
akan
berbuat
tepat
sebagaimana
yang
tuan
katakan
Kemudian
aku
memanggil
para
imam
dan
menyuruh
kesemua
warga
itu
bersumpah
bahawa
mereka
akan
bertindak
menurut
perjanjian
itu
<559> wrmayw
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<7725> bysn
return 391, ...again 248 [v; 1066]
<1992> Mhmw
they, them, themselves [pron 3p m pl; 44]
<3808> al
not, no, none [adv; 76]
<1245> sqbn
seek 189, require 14 [v; 225]
<3651> Nk
so, thus, like manner [adv, adj; 42]
<6213> hven
do 1333, make 653 [v; 2633]
<834> rsak
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]
<859> hta
thou, you, ye [pers pron; 11]
<559> rmwa
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<7121> arqaw
call 528, cried 98 [v; 735]
<853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<3548> Mynhkh
priest 744, own 2 [n m; 750]
<7650> Meybsaw
sware 167, charge 8 [v; 187]
<6213> twvel
do 1333, make 653 [v; 2633]
<1697> rbdk
word 807, thing 231 [n m; 1439]
<2088> hzh
this, thus, these [demons pron; 38]