Go Up ↑ << Nehemiah 4:1 >>  Compare ITL
Go Up ↑ << Nehemiah 4:1 >>
KJV : But it came to pass, that when Sanballat <05571> heard <08085> (8804) that we builded <01129> (8802) the wall <02346>, he was wroth <02734> (8799), and took great <07235> (8687) indignation <03707> (8799), and mocked <03932> (8686) the Jews <03064>.
NASB : Now it came about that when Sanballat heard that we were rebuilding the wall, he became furious and very angry and mocked the Jews.
NASB# : Now it came<1961> about that when<3512> Sanballat<5571> heard<8085> that we were rebuilding<1129> the wall<2346>, he became<2734> furious<2734> and very<7235> angry<3707> and mocked<3932> the Jews<3064>.
Begitu
terganggu
dan
teramat
marahlah
Sanbalat
apabila
didengarnya
bahawa
kami
sedang
membina
semula
tembok
itu
lalu
dia
mengolok-olokkan
orang
Yahudi
<1961> yhyw
was, come to pass, came [v; 75]
<834> rsak
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]
<8085> ems
hear 785, hearken 196 [v, n m; 1159]
<5571> jlbno
Sanballat 10 [n pr m; 10]
<3588> yk
that, because, for [conj; 46]
<587> wnxna
we, ourselves, us [pers pron; 6]
<1129> Mynwb
build 340, build up 14 [v; 376]
<853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<2346> hmwxh
wall 131, walled 2 [n f; 133]
<2734> rxyw
kindled 44, wroth 13 [v; 90]
<0> wl
[; 0]
<3707> oekyw
anger 43, provoked 3 [v; 54]
<7235> hbrh
multiply 74, increase 40 [v; 226]
<3932> gelyw
mock 8, scorn 3 [v; 18]
<5921> le
upon, in, on [; 48]
<3064> Mydwhyh
Jew 74, Jew + \\0376\\ 1 [n m; 76]