KJV : And that food <0400> shall be for store <06487> to the land <0776> against the seven <07651> years <08141> of famine <07458>, which shall be in the land <0776> of Egypt <04714>; that the land <0776> perish <03772> (8735) not through the famine <07458>. {perish...: Heb. be not cut off}
NASB : "Let the food become as a reserve for the land for the seven years of famine which will occur in the land of Egypt, so that the land will not perish during the famine."
NASB# : "Let the food<400> become<1961> as a reserve<6487> for the land<776> for the seven<7651> years<8141> of famine<7458> which<834> will occur<1961> in the land<776> of Egypt<4714>, so that the land<776> will not perish<3772> during the famine<7458>."
NASB : "Let the food become as a reserve for the land for the seven years of famine which will occur in the land of Egypt, so that the land will not perish during the famine."
NASB# : "Let the food<400> become<1961> as a reserve<6487> for the land<776> for the seven<7651> years<8141> of famine<7458> which<834> will occur<1961> in the land<776> of Egypt<4714>, so that the land<776> will not perish<3772> during the famine<7458>."
Bahan
makanan
itu
akan
menjadi
persediaan
untuk
negeri
ini
menghadapi
tujuh
tahun
bencana
kebuluran
yang
akan
terjadi
di
Tanah
Mesir
supaya
negeri
ini
tidak
binasa
akibat
bencana
kebuluran
itu
kelak
<1961> hyhw
was, come to pass, came [v; 75]
<400> lkah
meat 18, food 16 [n m; 44]
<6487> Nwdqpl
that which was delivered 2, store 1 [n m; 3]
<776> Ural
land 1543, earth 712 [n f; 2504]
<7651> ebsl
seven 355, seventh 13 [n m/f; 394]
<8141> yns
year 797, not translated 55 [n f; 875]
<7458> berh
famine 87, hunger 8 [n m; 101]
<834> rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]
<1961> Nyyht
was, come to pass, came [v; 75]
<776> Urab
land 1543, earth 712 [n f; 2504]
<4714> Myrum
Egypt 586, Egyptian 90 [; 681]
<3808> alw
not, no, none [adv; 76]
<3772> trkt
cut off 145, make 85 [v; 288]
<776> Urah
land 1543, earth 712 [n f; 2504]
<7458> berb
famine 87, hunger 8 [n m; 101]