KJV : Then I came <0935> (8799) to the governors <06346> beyond <05676> the river <05104>, and gave <05414> (8799) them the king's <04428> letters <0107>. Now the king <04428> had sent <07971> (8799) captains <08269> of the army <02428> and horsemen <06571> with me.
NASB :
NASB# : Then I came<935> to the governors<6346> <I>of the provinces</I> beyond<5676> the River<5104> and gave<5414> them the king's<4428> letters<107>. Now the king<4428> had sent<7971> with me officers<8269> of the army<2428> and horsemen<6571>.
NASB :
NASB# : Then I came<935> to the governors<6346> <I>of the provinces</I> beyond<5676> the River<5104> and gave<5414> them the king's<4428> letters<107>. Now the king<4428> had sent<7971> with me officers<8269> of the army<2428> and horsemen<6571>.
Sesampainya
aku
di
seberang
Sungai
Efrat
surat-surat
pengantar
daripada
raja
kuserahkan
kepada
para
pembesar
Selain
itu
raja
pun
telah
menyuruh
para
panglima
tentera
dan
pasukan
berkuda
menyertai
aku
<935> awbaw
come 1435, bring 487 [v; 2577]
<413> la
unto, with, against [prep; 38]
<6346> twwxp
governor 17, captain 9 [n m; 28]
<5676> rbe
side 58, beyond 21 [n m; 91]
<5104> rhnh
river 98, flood 18 [n m; 120]
<5414> hntaw
give 1078, put 191 [v; 2008]
<0> Mhl
[; 0]
<853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<107> twrga
letter(s) 10 [n f; 10]
<4428> Klmh
king 2518, royal 2 [n m; 2523]
<7971> xlsyw
send 566, go 73 [v; 847]
<5973> yme
with, unto, by [prep; 26]
<4428> Klmh
king 2518, royal 2 [n m; 2523]
<8269> yrv
prince 208, captain 130 [n m; 421]
<2428> lyx
army 56, man of valour 37 [n m; 243]
<6571> Mysrpw
horsemen 56, horsemen + \\01167\\ 1 [n m; 57]
<0> P
[; 0]