Back to #1
Go Up ↑ << Nehemiah 2:5 >>  Compare ITL
Go Up ↑ << Nehemiah 2:5 >>
KJV : And I said <0559> (8799) unto the king <04428>, If it please <02895> (8804) the king <04428>, and if thy servant <05650> have found favour <03190> (8799) in thy sight <06440>, that thou wouldest send <07971> (8799) me unto Judah <03063>, unto the city <05892> of my fathers <01>' sepulchres <06913>, that I may build <01129> (8799) it.
NASB :
NASB# : I said<559> to the king<4428>, "If<518> it please<2895> the king<4428>, and if<518> your servant<5650> has found<3190> favor<3190> before<6440> you, send<7971> me to Judah<3063>, to the city<5892> of my fathers'<1> tombs<6913>, that I may rebuild<1129> it."
lalu
berkata
kepada
raja
Jika
baik
menurut
raja
dan
jika
tuanku
berkenan
kepada
hambamu
ini
utuslah
hamba
ke
Tanah
Yehuda
ke
kota
tempat
pemakaman
nenek
moyang
hamba
supaya
hamba
dapat
membina
semula
kota
itu
<559> rmaw
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<4428> Klml
king 2518, royal 2 [n m; 2523]
<518> Ma
if, not, or [conditional part; 43]
<5921> le
upon, in, on [; 48]
<4428> Klmh
king 2518, royal 2 [n m; 2523]
<2895> bwj
...well 10, good 9 [v; 33]
<518> Maw
if, not, or [conditional part; 43]
<3190> bjyy
well 35, good 21 [v; 107]
<5650> Kdbe
servant 744, manservant 23 [n m; 800]
<6440> Kynpl
before 1137, face 390 [n m; 2109]
<834> rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]
<7971> ynxlst
send 566, go 73 [v; 847]
<413> la
unto, with, against [prep; 38]
<3063> hdwhy
Judah 808, Bethlehemjudah + \\01035\\ 10 [n pr m; 818]
<413> la
unto, with, against [prep; 38]
<5892> rye
city 1074, town 7 [n m; 1089]
<6913> twrbq
grave 35, sepulchre 25 [n m; 67]
<1> ytba
father 1205, chief 2 [n m; 1215]
<1129> hnnbaw
build 340, build up 14 [v; 376]