Back to #559
Go Up ↑ << Ezra 10:10 >>  Compare ITL
Go Up ↑ << Ezra 10:10 >>
KJV : And Ezra <05830> the priest <03548> stood up <06965> (8799), and said <0559> (8799) unto them, Ye have transgressed <04603> (8804), and have taken <03427> (8686) strange <05237> wives <0802>, to increase <03254> (8687) the trespass <0819> of Israel <03478>. {have taken: Heb. have caused to dwell, or, have brought back}
NASB : Then Ezra the priest stood up and said to them, "You have been unfaithful and have married foreign wives adding to the guilt of Israel.
NASB# : Then Ezra<5830> the priest<3548> stood<6965> up and said<559> to them, "You have been<4603> unfaithful<4603> and have married<3427> foreign<5237> wives<802> adding<3254> to the guilt<819> of Israel<3478>.
Kemudian
Imam
Ezra
berdiri
dan
berkata
kepada
mereka
Kamu
telah
berbuat
mungkar
Kamu
telah
memperisteri
perempuan
asing
sehingga
kesalahan
orang
Israel
bertambah-tambah
<6965> Mqyw
(stood, rise, etc...) up 240, arise 211 [v; 628]
<5830> arze
Ezra 22 [n pr m; 22]
<3548> Nhkh
priest 744, own 2 [n m; 750]
<559> rmayw
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<413> Mhla
unto, with, against [prep; 38]
<859> Mta
thou, you, ye [pers pron; 11]
<4603> Mtlem
trespass 13, commit 11 [v; 35]
<3427> wbystw
dwell 437, inhabitant 221 [v; 1088]
<802> Mysn
wife 425, woman 324 [n f; 780]
<5237> twyrkn
stranger 18, strange 17 [adj; 45]
<3254> Pyowhl
more 70, again 54 [v; 213]
<5921> le
upon, in, on [; 48]
<819> tmsa
trespass 13, sin 4 [n f; 19]
<3478> larvy
Israel 2489, Israelites 16 [n pr m; 2505]