KJV : Then Ezra <05830> rose up <06965> (8799) from before <06440> the house <01004> of God <0430>, and went <03212> (8799) into the chamber <03957> of Johanan <03076> the son <01121> of Eliashib <0475>: and [when] he came <03212> (8799) thither, he did eat <0398> (8804) no bread <03899>, nor drink <08354> (8804) water <04325>: for he mourned <056> (8693) because of the transgression <04604> of them that had been carried away <01473>.
NASB : Then Ezra rose from before the house of God and went into the chamber of Jehohanan the son of Eliashib. Although he went there, he did not eat bread nor drink water, for he was mourning over the unfaithfulness of the exiles.
NASB# : Then Ezra<5830> rose<6965> from before<4480><6440> the house<1004> of God<430> and went<1980> into the chamber<3957> of Jehohanan<3076> the son<1121> of Eliashib<475>. Although he went<1980> there<8033>, he did not eat<398> bread<3899> nor<3808> drink<8354> water<4325>, for he was mourning<56> over<5921> the unfaithfulness<4604> of the exiles<1473>.
NASB : Then Ezra rose from before the house of God and went into the chamber of Jehohanan the son of Eliashib. Although he went there, he did not eat bread nor drink water, for he was mourning over the unfaithfulness of the exiles.
NASB# : Then Ezra<5830> rose<6965> from before<4480><6440> the house<1004> of God<430> and went<1980> into the chamber<3957> of Jehohanan<3076> the son<1121> of Eliashib<475>. Although he went<1980> there<8033>, he did not eat<398> bread<3899> nor<3808> drink<8354> water<4325>, for he was mourning<56> over<5921> the unfaithfulness<4604> of the exiles<1473>.
Kemudian
Ezra
beranjak
dari
depan
Rumah
Allah
dan
pergi
ke
bilik
Yohanan
anak
Elyasib
Di
sana
pun
ia
tidak
makan
roti
atau
minum
air
kerana
dia
berkabung
atas
kemungkaran
orang
buangan
itu
<6965> Mqyw
(stood, rise, etc...) up 240, arise 211 [v; 628]
<5830> arze
Ezra 22 [n pr m; 22]
<6440> ynplm
before 1137, face 390 [n m; 2109]
<1004> tyb
house 1881, household 54 [n m, adv, prep; 2055]
<430> Myhlah
God 2346, god 244 [n m p; 2606]
<1980> Klyw
go 217, walk 156 [v; 500]
<413> la
unto, with, against [prep; 38]
<3957> tksl
chamber 46, parlour 1 [n f; 47]
<3076> Nnxwhy
Jehohanan 6, Johanan 3 [n pr m; 9]
<1121> Nb
son 2978, children 1568 [n m; 4906]
<475> bysyla
Eliashib 17 [n pr m; 17]
<1980> Klyw
go 217, walk 156 [v; 500]
<8033> Ms
there, therein, thither [adv; 10]
<3899> Mxl
bread 237, food 21 [n m; 297]
<3808> al
not, no, none [adv; 76]
<398> lka
eat 604, devour 111 [v; 810]
<4325> Mymw
water 571, piss 2 [n m; 582]
<3808> al
not, no, none [adv; 76]
<8354> hts
drink 208, drinkers 1 [v; 217]
<3588> yk
that, because, for [conj; 46]
<56> lbatm
mourn 36, lament 3 [v; 39]
<5921> le
upon, in, on [; 48]
<4604> lem
trespass 17, transgression 6 [n m; 29]
<1473> hlwgh
captivity 26, carry away 7 [n f; 42]
<0> o
[; 0]