Go Up ↑ << Ezra 6:20 >>  Compare ITL
Go Up ↑ << Ezra 6:20 >>
KJV : For the priests <03548> and the Levites <03881> were purified <02891> (8694) together <0259>, all of them [were] pure <02889>, and killed <07819> (8799) the passover <06453> for all the children <01121> of the captivity <01473>, and for their brethren <0251> the priests <03548>, and for themselves.
NASB : For the priests and the Levites had purified themselves together; all of them were pure. Then they slaughtered the Passover \i1 lamb\i0 for all the exiles, both for their brothers the priests and for themselves.
NASB# : For the priests<3548> and the Levites<3881> had purified<2891> themselves together<259>; all<3605> of them were pure<2889>. Then they slaughtered<7819> the Passover<6453> <I>lamb</I> for all<3605> the exiles<1121><1473>, both for their brothers<251> the priests<3548> and for themselves.
Para
imam
dan
bani
Lewi
bersama-sama
menyucikan
diri
sehingga
sucilah
mereka
semua
Kemudian
bani
Lewi
menyembelih
korban
Paskah
bagi
semua
yang
pulang
daripada
pembuangan
bagi
saudara-saudara
mereka
iaitu
para
imam
dan
bagi
diri
mereka
sendiri
<3588> yk
that, because, for [conj; 46]
<2891> wrhjh
clean 80, purify 6 [v; 94]
<3548> Mynhkh
priest 744, own 2 [n m; 750]
<3881> Mywlhw
Levite 286 [adj; 286]
<259> dxak
one 687, first 36 [adj; 952]
<3605> Mlk
every thing, all, whosoever [n m; 25]
<2889> Myrwhj
clean 50, pure 40 [adj; 94]
<7819> wjxsyw
kill 42, slay 36 [v, n f; 81]
<6453> xoph
passover 46, passover offerings 3 [n m; 49]
<3605> lkl
every thing, all, whosoever [n m; 25]
<1121> ynb
son 2978, children 1568 [n m; 4906]
<1473> hlwgh
captivity 26, carry away 7 [n f; 42]
<251> Mhyxalw
brethren 332, brother 269 [n m; 629]
<3548> Mynhkh
priest 744, own 2 [n m; 750]
<1992> Mhlw
they, them, themselves [pron 3p m pl; 44]