KJV : And these [were] they which went up <05927> (8802) from Telmelah <08528>, Telharsa <08521>, Cherub <03743>, Addan <0135>, [and] Immer <0564>: but they could <03201> (8804) not shew <05046> (8687) their father's <01> house <01004>, and their seed <02233>, whether they [were] of Israel <03478>: {Addan: also called, Addon} {seed: or, pedigree}
NASB :
NASB# : Now these<428> are those who came<5927> up from Tel-melah<8528>, Tel-harsha<8521>, Cherub<3743>, Addan<135> <I>and</I> Immer<564>, but they were not able<3201> to give<5046> evidence<5046> of their fathers'<1> households<1004> and their descendants<2233>, whether<518> they were of Israel<3478>:
NASB :
NASB# : Now these<428> are those who came<5927> up from Tel-melah<8528>, Tel-harsha<8521>, Cherub<3743>, Addan<135> <I>and</I> Immer<564>, but they were not able<3201> to give<5046> evidence<5046> of their fathers'<1> households<1004> and their descendants<2233>, whether<518> they were of Israel<3478>:
Orang
yang
berikut
datang
dari
Tel-Melah
Tel-Harsa
Kerub
Adan
dan
Imer
tetapi
mereka
tidak
dapat
menunjukkan
bahawa
kaum
keluarga
dan
zuriat
mereka
keturunan
daripada
bangsa
Israel
<428> hlaw
these, those, this [demonstr pron p; 20]
<5927> Myleh
(come, etc...) up 676, offer 67 [v; 889]
<0> ltm
[; 0]
<8528> xlm
Telmelah 2 [n pr loc; 2]
<0> lt
[; 0]
<8521> asrx
Telharsa 1, Telharesha 1 [n pr loc; 2]
<3743> bwrk
Cherub 2 [n pr loc; 2]
<135> Nda
Addan 1 [n pr loc; 1]
<564> rma
Immer 10 [n pr m; 10]
<3808> alw
not, no, none [adv; 76]
<3201> wlky
could 46, able 43 [v; 195]
<5046> dyghl
tell 222, declare 63 [v; 370]
<1004> tyb
house 1881, household 54 [n m, adv, prep; 2055]
<1> Mtwba
father 1205, chief 2 [n m; 1215]
<2233> Merzw
seed 221, child 2 [n m; 229]
<518> Ma
if, not, or [conditional part; 43]
<3478> larvym
Israel 2489, Israelites 16 [n pr m; 2505]
<1992> Mh
they, them, themselves [pron 3p m pl; 44]