KJV : Then the people <05971> of the land <0776> took <03947> (8799) Jehoahaz <03059> the son <01121> of Josiah <02977>, and made him king <04427> (8686) in his father's <01> stead in Jerusalem <03389>.
NASB : Then the people of the land took Joahaz the son of Josiah, and made him king in place of his father in Jerusalem.
NASB# : Then the people<5971> of the land<776> took<3947> Joahaz<3059> the son<1121> of Josiah<2977>, and made<4427> him king<4427> in place<8478> of his father<1> in Jerusalem<3389>.
NASB : Then the people of the land took Joahaz the son of Josiah, and made him king in place of his father in Jerusalem.
NASB# : Then the people<5971> of the land<776> took<3947> Joahaz<3059> the son<1121> of Josiah<2977>, and made<4427> him king<4427> in place<8478> of his father<1> in Jerusalem<3389>.
Rakyat
negeri
itu
kemudian
menjemput
Yoahas
anak
Yosia
dan
menobatkan
dia
menjadi
raja
di
Yerusalem
menggantikan
ayahnya
<3947> wxqyw
take 747, receive 61 [v; 965]
<5971> Me
people 1836, nation 17 [n m; 1862]
<776> Urah
land 1543, earth 712 [n f; 2504]
<853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<3059> zxawhy
Jehoahaz 20 [n pr m; 20]
<1121> Nb
son 2978, children 1568 [n m; 4906]
<2977> whysay
Josiah 53 [n pr m; 53]
<4427> whkylmyw
reign 289, king 46 [v; 348]
<8478> txt
instead, under, for [n m; 24]
<1> wyba
father 1205, chief 2 [n m; 1215]
<3389> Mlswryb
Jerusalem 643 [n pr loc; 643]