KJV : Behold, I will gather <0622> (8802) thee to thy fathers <01>, and thou shalt be gathered <0622> (8738) to thy grave <06913> in peace <07965>, neither shall thine eyes <05869> see <07200> (8799) all the evil <07451> that I will bring <0935> (8688) upon this place <04725>, and upon the inhabitants <03427> (8802) of the same. So they brought <07725> (0) the king <04428> word <01697> again <07725> (8686).
NASB :
NASB# : "Behold<2009>, I will gather<622> you to your fathers<1> and you shall be gathered<622> to your grave<6913> in peace<7965>, so your eyes<5869> will not see<7200> all<3605> the evil<7463> which<834> I will bring<935> on this<2088> place<4725> and on its inhabitants<3427>."'" And they brought<7725> back<7725> word<1697> to the king<4428>.
NASB :
NASB# : "Behold<2009>, I will gather<622> you to your fathers<1> and you shall be gathered<622> to your grave<6913> in peace<7965>, so your eyes<5869> will not see<7200> all<3605> the evil<7463> which<834> I will bring<935> on this<2088> place<4725> and on its inhabitants<3427>."'" And they brought<7725> back<7725> word<1697> to the king<4428>.
Sesungguhnya
Aku
akan
mengumpulkan
engkau
dengan
nenek
moyangmu
dan
engkau
akan
dikebumikan
di
dalam
kuburmu
dengan
sejahtera
Matamu
tidak
akan
melihat
semua
malapetaka
yang
akan
Kudatangkan
ke
atas
tempat
ini
dan
penduduknya
Lalu
mereka
menyampaikan
kata-kata
itu
kepada
raja
<2005> ynnh
lo, behold, if [interj, hypothetical part; 7]
<622> Kpoa
together 51, gather 86 [v; 200]
<413> la
unto, with, against [prep; 38]
<1> Kytba
father 1205, chief 2 [n m; 1215]
<622> tpoanw
together 51, gather 86 [v; 200]
<413> la
unto, with, against [prep; 38]
<6913> Kytrbq
grave 35, sepulchre 25 [n m; 67]
<7965> Mwlsb
peace 175, well 14 [n m; 236]
<3808> alw
not, no, none [adv; 76]
<7200> hnyart
see 879, look 104 [v; 1313]
<5869> Kynye
eye 495, sight 216 [n f/m; 887]
<3605> lkb
every thing, all, whosoever [n m; 25]
<7451> herh
evil 442, wickedness 59 [adj, n m, n f; 663]
<834> rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]
<589> yna
I, me, which [pers pron; 13]
<935> aybm
come 1435, bring 487 [v; 2577]
<5921> le
upon, in, on [; 48]
<4725> Mwqmh
place 391, home 3 [n m; 402]
<2088> hzh
this, thus, these [demons pron; 38]
<5921> lew
upon, in, on [; 48]
<3427> wybsy
dwell 437, inhabitant 221 [v; 1088]
<7725> wbysyw
return 391, ...again 248 [v; 1066]
<853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<4428> Klmh
king 2518, royal 2 [n m; 2523]
<1697> rbd
word 807, thing 231 [n m; 1439]
<0> P
[; 0]