KJV : So they established <05975> (8686) a decree <01697> to make proclamation <05674> (8687) <06963> throughout all Israel <03478>, from Beersheba <0884> even to Dan <01835>, that they should come <0935> (8800) to keep <06213> (8800) the passover <06453> unto the LORD <03068> God <0430> of Israel <03478> at Jerusalem <03389>: for they had not done <06213> (8804) [it] of a long <07230> [time in such sort] as it was written <03789> (8803).
NASB : So they established a decree to circulate a proclamation throughout all Israel from Beersheba even to Dan, that they should come to celebrate the Passover to the LORD God of Israel at Jerusalem. For they had not celebrated \i1 it\i0 in great numbers as it was prescribed.
NASB# : So they established<5975> a decree<1697> to circulate<5674> a proclamation<6963> throughout all<3605> Israel<3478> from Beersheba<884> even to Dan<1835>, that they should come<935> to celebrate<6213> the Passover<6453> to the LORD<3068> God<430> of Israel<3478> at Jerusalem<3389>. For they had not celebrated<6213> <I>it</I> in great<7230> numbers<7230> as it was prescribed<3789>.
NASB : So they established a decree to circulate a proclamation throughout all Israel from Beersheba even to Dan, that they should come to celebrate the Passover to the LORD God of Israel at Jerusalem. For they had not celebrated \i1 it\i0 in great numbers as it was prescribed.
NASB# : So they established<5975> a decree<1697> to circulate<5674> a proclamation<6963> throughout all<3605> Israel<3478> from Beersheba<884> even to Dan<1835>, that they should come<935> to celebrate<6213> the Passover<6453> to the LORD<3068> God<430> of Israel<3478> at Jerusalem<3389>. For they had not celebrated<6213> <I>it</I> in great<7230> numbers<7230> as it was prescribed<3789>.
Mereka
memutuskan
untuk
menyiarkan
pengumuman
di
seluruh
Israel
dari
Bersyeba
sampai
Dan
supaya
orang
datang
ke
Yerusalem
untuk
merayakan
Paskah
bagi
Tuhan
Allah
Israel
Mereka
memang
belum
pernah
merayakannya
secara
menyeluruh
dan
besar-besaran
di
seluruh
negeri
sebagaimana
yang
tertulis
<5975> wdymeyw
stood 171, stand 137 [v; 521]
<1697> rbd
word 807, thing 231 [n m; 1439]
<5674> rybehl
(pass, went,...) over 174, pass 108 [v; 559]
<6963> lwq
voice 383, noise 49 [n m; 506]
<3605> lkb
every thing, all, whosoever [n m; 25]
<3478> larvy
Israel 2489, Israelites 16 [n pr m; 2505]
<0> rabm
[; 0]
<884> ebs
Beersheba 34 [n pr loc; 34]
<5704> dew
by, as long, hitherto [prep, conj; 99]
<1835> Nd
Dan 70, variant 1 [n pr m; 71]
<935> awbl
come 1435, bring 487 [v; 2577]
<6213> twvel
do 1333, make 653 [v; 2633]
<6453> xop
passover 46, passover offerings 3 [n m; 49]
<3068> hwhyl
LORD 6510, GOD 4 [n pr dei; 6519]
<430> yhla
God 2346, god 244 [n m p; 2606]
<3478> larvy
Israel 2489, Israelites 16 [n pr m; 2505]
<3389> Mlswryb
Jerusalem 643 [n pr loc; 643]
<3588> yk
that, because, for [conj; 46]
<3808> al
not, no, none [adv; 76]
<7230> brl
multitude 70, abundance 35 [n m; 155]
<6213> wve
do 1333, make 653 [v; 2633]
<3789> bwtkk
write 210, describe 7 [v; 223]