KJV : But the priests <03548> were too few <04592>, so that they could <03201> (8804) not flay <06584> (8687) all the burnt offerings <05930>: wherefore their brethren <0251> the Levites <03881> did help <02388> (8762) them, till the work <04399> was ended <03615> (8800), and until the [other] priests <03548> had sanctified <06942> (8691) themselves: for the Levites <03881> [were] more upright <03477> in heart <03824> to sanctify <06942> (8692) themselves than the priests <03548>. {did help...: Heb. strengthened them}
NASB : But the priests were too few, so that they were unable to skin all the burnt offerings; therefore their brothers the Levites helped them until the work was completed and until the \i1 other\i0 priests had consecrated themselves. For the Levites were more conscientious to consecrate themselves than the priests.
NASB# : But the priests<3548> were too few<4592>, so that they were unable<3808><3201> to skin<6584> all<3605> the burnt<5930> offerings<5930>; therefore their brothers<251> the Levites<3881> helped<2388> them until<5704> the work<4399> was completed<3615> and until<5704> the <I>other</I> priests<3548> had consecrated<6942> themselves. For the Levites<3881> were more<4480> conscientious<3477><3824> to consecrate<6942> themselves than<4480> the priests<3548>.
NASB : But the priests were too few, so that they were unable to skin all the burnt offerings; therefore their brothers the Levites helped them until the work was completed and until the \i1 other\i0 priests had consecrated themselves. For the Levites were more conscientious to consecrate themselves than the priests.
NASB# : But the priests<3548> were too few<4592>, so that they were unable<3808><3201> to skin<6584> all<3605> the burnt<5930> offerings<5930>; therefore their brothers<251> the Levites<3881> helped<2388> them until<5704> the work<4399> was completed<3615> and until<5704> the <I>other</I> priests<3548> had consecrated<6942> themselves. For the Levites<3881> were more<4480> conscientious<3477><3824> to consecrate<6942> themselves than<4480> the priests<3548>.
Akan
tetapi
jumlah
imam
terlalu
sedikit
sehingga
mereka
tidak
dapat
menyiat
kulit
semua
korban
bakaran
itu
Oleh
sebab
itu
para
saudara
mereka
bani
Lewi
membantu
mereka
sampai
pekerjaan
itu
selesai
dan
sampai
para
imam
menyucikan
diri
Para
bani
Lewi
memang
lebih
bersungguh-sungguh
menyucikan
diri
daripada
para
imam
<7535> qr
only, surely, nothing but [adv (with restrictive force); 16]
<3548> Mynhkh
priest 744, own 2 [n m; 750]
<1961> wyh
was, come to pass, came [v; 75]
<4592> jeml
little 49, few 23 [subst; 102]
<3808> alw
not, no, none [adv; 76]
<3201> wlky
could 46, able 43 [v; 195]
<6584> jysphl
strip 13, put off 6 [v; 43]
<853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<3605> lk
every thing, all, whosoever [n m; 25]
<5930> twleh
burnt offering 264, burnt sacrifice 21 [n f; 289]
<2388> Mwqzxyw
strong 48, repair 47 [v; 290]
<251> Mhyxa
brethren 332, brother 269 [n m; 629]
<3881> Mywlh
Levite 286 [adj; 286]
<5704> de
by, as long, hitherto [prep, conj; 99]
<3615> twlk
consume 57, end 44 [v; 206]
<4399> hkalmh
work 129, business 12 [n f; 167]
<5704> dew
by, as long, hitherto [prep, conj; 99]
<6942> wsdqty
sanctify 108, hallow 25 [v; 172]
<3548> Mynhkh
priest 744, own 2 [n m; 750]
<3588> yk
that, because, for [conj; 46]
<3881> Mywlh
Levite 286 [adj; 286]
<3477> yrsy
right 53, upright 42 [adj; 119]
<3824> bbl
heart 231, consider + \\07760\\ 5 [n m; 252]
<6942> sdqthl
sanctify 108, hallow 25 [v; 172]
<3548> Mynhkhm
priest 744, own 2 [n m; 750]