KJV : My sons <01121>, be not now negligent <07952> (8735): for the LORD <03068> hath chosen <0977> (8804) you to stand <05975> (8800) before <06440> him, to serve <08334> (8763) him, and that ye should minister <08334> (8764) unto him, and burn incense <06999> (8688). {be not...: or, be not now deceived} {burn...: or, offer sacrifice}
NASB : "My sons, do not be negligent now, for the LORD has chosen you to stand before Him, to minister to Him, and to be His ministers and burn incense."
NASB# : "My sons<1121>, do not be negligent<7951> now<6258>, for the LORD<3068> has chosen<977> you to stand<5975> before<6440> Him, to minister<8334> to Him, and to be His ministers<8334> and burn<6999> incense<6999>."
NASB : "My sons, do not be negligent now, for the LORD has chosen you to stand before Him, to minister to Him, and to be His ministers and burn incense."
NASB# : "My sons<1121>, do not be negligent<7951> now<6258>, for the LORD<3068> has chosen<977> you to stand<5975> before<6440> Him, to minister<8334> to Him, and to be His ministers<8334> and burn<6999> incense<6999>."
Para
anakku
sekarang
janganlah
lalai
kerana
kamu
telah
dipilih
Tuhan
untuk
berdiri
di
hadirat-Nya
dan
menyelenggarakan
ibadat
bagi-Nya
untuk
menjadi
hamba-Nya
serta
membakar
dupa
<1121> ynb
son 2978, children 1568 [n m; 4906]
<6258> hte
now, whereas, henceforth [adv; 9]
<408> la
never 2, nay 1 [neg adv; 12]
<7952> wlst
negligent 1, deceive 1 [v; 2]
<3588> yk
that, because, for [conj; 46]
<0> Mkb
[; 0]
<970> rxb
young man 42, the chosen 1 [n m; 45]
<3069> hwhy
GOD 304, LORD 1 [n pr dei; 305]
<5975> dmel
stood 171, stand 137 [v; 521]
<6440> wynpl
before 1137, face 390 [n m; 2109]
<8334> wtrsl
minister (v) 62, minister (n) 17 [v; 97]
<1961> twyhlw
was, come to pass, came [v; 75]
<0> wl
[; 0]
<8334> Mytrsm
minister (v) 62, minister (n) 17 [v; 97]
<6999> Myrjqmw
incense 59, burn 49 [v, n m, n f; 117]
<0> o
[; 0]