Back to #1
Go Up ↑ << 2 Chronicles 24:18 >>  Compare ITL
Go Up ↑ << 2 Chronicles 24:18 >>
KJV : And they left <05800> (8799) the house <01004> of the LORD <03068> God <0430> of their fathers <01>, and served <05647> (8799) groves <0842> and idols <06091>: and wrath <07110> came upon Judah <03063> and Jerusalem <03389> for this their trespass <0819>.
NASB : They abandoned the house of the LORD, the God of their fathers, and served the Asherim and the idols; so wrath came upon Judah and Jerusalem for this their guilt.
NASB# : They abandoned<5800> the house<1004> of the LORD<3068>, the God<430> of their fathers<1>, and served<5647> the Asherim<842> and the idols<6091>; so wrath<7110> came<1961> upon Judah<3063> and Jerusalem<3389> for this<2088> their guilt<819>.
Mereka
mengabaikan
Bait
Tuhan
Allah
nenek
moyang
mereka
lalu
beribadat
kepada
patung-patung
Asyera
dan
berhala-berhala
Yehuda
dan
Yerusalem
pun
ditimpa
murka
kerana
kesalahan
mereka
itu
<5800> wbzeyw
forsake 129, leave 72 [v; 215]
<853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<1004> tyb
house 1881, household 54 [n m, adv, prep; 2055]
<3068> hwhy
LORD 6510, GOD 4 [n pr dei; 6519]
<430> yhla
God 2346, god 244 [n m p; 2606]
<1> Mhytwba
father 1205, chief 2 [n m; 1215]
<5647> wdbeyw
serve 227, do 15 [v; 290]
<853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<842> Myrsah
grove 40 [n pr f; 40]
<853> taw
not translated [untranslated particle; 22]
<6091> Mybueh
idol 16, image 1 [n m; 17]
<1961> yhyw
was, come to pass, came [v; 75]
<7110> Puq
wrath 23, indignation 3 [n m; 29]
<5921> le
upon, in, on [; 48]
<3063> hdwhy
Judah 808, Bethlehemjudah + \\01035\\ 10 [n pr m; 818]
<3389> Mlswryw
Jerusalem 643 [n pr loc; 643]
<819> Mtmsab
trespass 13, sin 4 [n f; 19]
<2063> taz
this, her, thus [demons pron f / adv; 41]