Back to #3808
Go Up ↑ << Genesis 39:9 >>  Compare ITL
Go Up ↑ << Genesis 39:9 >>
KJV : [There is] none greater <01419> in this house <01004> than I; neither <03808> hath he kept back <02820> (8804) any thing <03972> from me but thee, because <0834> thou <0859> [art] his wife <0802>: how then can I do <06213> (8799) this great <01419> wickedness <07451>, and sin <02398> (8804) against God <0430>?
NASB : "There is no one greater in this house than I, and he has withheld nothing from me except you, because you are his wife. How then could I do this great evil and sin against God?"
NASB# : "There<369> is no<369> one greater<1419> in this<2088> house<1004> than<4480> I, and he has withheld<2820> nothing<3808><3972> from me except<3588><518> you, because<834> you are his wife<802>. How<349> then could I do<6213> this<2088> great<1419> evil<7463> and sin<2398> against God<430>?"
Di
dalam
rumah
ini
tidak
ada
seorang
pun
yang
lebih
besar
kuasanya
daripada
aku
dan
tuanku
tidak
menahan
apa-apa
pun
daripada
aku
kecuali
cik
puan
kerana
cik
puan
isterinya
Bagaimanakah
mungkin
aku
melakukan
kejahatan
yang
besar
ini
dan
berdosa
terhadap
Allah
<369> wnnya
except, faileth, fatherless [subst n neg adv w/prep; 29]
<1419> lwdg
great 397, high 22 [; 529]
<1004> tybb
house 1881, household 54 [n m, adv, prep; 2055]
<2088> hzh
this, thus, these [demons pron; 38]
<4480> ynmm
among, with, from [prep, conj; 25]
<3808> alw
not, no, none [adv; 76]
<2820> Kvx
spare 8, keep back 3 [v; 28]
<4480> ynmm
among, with, from [prep, conj; 25]
<3972> hmwam
any thing 12, nothing 9 [indef pron; 32]
<3588> yk
that, because, for [conj; 46]
<518> Ma
if, not, or [conditional part; 43]
<853> Ktwa
not translated [untranslated particle; 22]
<834> rsab
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]
<859> ta
thou, you, ye [pers pron; 11]
<802> wtsa
wife 425, woman 324 [n f; 780]
<349> Kyaw
how, what, where [interrog adv, interj; 10]
<6213> hvea
do 1333, make 653 [v; 2633]
<7451> herh
evil 442, wickedness 59 [adj, n m, n f; 663]
<1419> hldgh
great 397, high 22 [; 529]
<2063> tazh
this, her, thus [demons pron f / adv; 41]
<2398> ytajxw
sin 188, purify 11 [v; 238]
<430> Myhlal
God 2346, god 244 [n m p; 2606]