Back to #3605
Go Up ↑ << 2 Chronicles 15:2 >>  Compare ITL
Go Up ↑ << 2 Chronicles 15:2 >>
KJV : And he went out <03318> (8799) to meet <06440> Asa <0609>, and said <0559> (8799) unto him, Hear <08085> (8798) ye me, Asa <0609>, and all Judah <03063> and Benjamin <01144>; The LORD <03068> [is] with you, while ye be with him; and if ye seek <01875> (8799) him, he will be found <04672> (8735) of you; but if ye forsake <05800> (8799) him, he will forsake <05800> (8799) you. {to meet...: Heb. before Asa}
NASB : and he went out to meet Asa and said to him, "Listen to me, Asa, and all Judah and Benjamin: the LORD is with you when you are with Him. And if you seek Him, He will let you find Him; but if you forsake Him, He will forsake you.
NASB# : and he went<3318> out to meet<6440> Asa<609> and said<559> to him, "Listen<8085> to me, Asa<609>, and all<3605> Judah<3063> and Benjamin<1144>: the LORD<3068> is with you when you are with Him. And if<518> you seek<1875> Him, He will let you find<4672> Him; but if<518> you forsake<5800> Him, He will forsake<5800> you.
Dia
pun
pergi
menghadap
Asa
dan
berkata
kepadanya
Dengarlah
aku
wahai
Asa
dan
semua
orang
Yehuda
serta
orang
Benyamin
Tuhan
berserta
dengan
kamu
apabila
kamu
berserta
dengan
Dia
Jika
kamu
mencari
hadirat-Nya
Dia
akan
berkenan
ditemukan
olehmu
Tetapi
jika
kamu
meninggalkan-Nya
Dia
pun
akan
meninggalkan
kamu
<3318> auyw
....out 518, ....forth 411 [v; 1069]
<6440> ynpl
before 1137, face 390 [n m; 2109]
<609> aoa
Asa 58 [n pr m; 58]
<559> rmayw
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<0> wl
[; 0]
<8085> ynwems
hear 785, hearken 196 [v, n m; 1159]
<609> aoa
Asa 58 [n pr m; 58]
<3605> lkw
every thing, all, whosoever [n m; 25]
<3063> hdwhy
Judah 808, Bethlehemjudah + \\01035\\ 10 [n pr m; 818]
<1144> Nmynbw
Benjamin 161 [n pr m; 161]
<3068> hwhy
LORD 6510, GOD 4 [n pr dei; 6519]
<5973> Mkme
with, unto, by [prep; 26]
<1961> Mktwyhb
was, come to pass, came [v; 75]
<5973> wme
with, unto, by [prep; 26]
<518> Maw
if, not, or [conditional part; 43]
<1875> whsrdt
seek 84, enquire 43 [v; 164]
<4672> aumy
find 359, present 20 [v; 456]
<0> Mkl
[; 0]
<518> Maw
if, not, or [conditional part; 43]
<5800> whbzet
forsake 129, leave 72 [v; 215]
<5800> bzey
forsake 129, leave 72 [v; 215]
<853> Mkta
not translated [untranslated particle; 22]
<0> o
[; 0]