Go Up ↑ << 2 Chronicles 10:7 >>  Compare ITL
Go Up ↑ << 2 Chronicles 10:7 >>
KJV : And they spake <01696> (8762) unto him, saying <0559> (8800), If thou be kind <02896> to this people <05971>, and please <07521> (8804) them, and speak <01696> (8765) good <02896> words <01697> to them, they will be thy servants <05650> for ever <03117>.
NASB : They spoke to him, saying, "If you will be kind to this people and please them and speak good words to them, then they will be your servants forever."
NASB# : They spoke<1696> to him, saying<559>, "If<518> you will be kind<2896> to this<2088> people<5971> and please<7521> them and speak<1696> good<2896> words<1697> to them, then they will be your servants<5650> forever<3605><3117>."
Jawab
mereka
kepadanya
Jika
tuanku
mahu
berbuat
baik
kepada
rakyat
ini
menyenangkan
mereka
dan
menjawab
mereka
dengan
kata-kata
yang
baik
maka
mereka
akan
menjadi
hamba
tuanku
sepanjang
waktu
<1696> wrbdyw
speak 840, say 118 [v; 1143]
<413> wyla
unto, with, against [prep; 38]
<559> rmal
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<518> Ma
if, not, or [conditional part; 43]
<1961> hyht
was, come to pass, came [v; 75]
<2896> bwjl
good 361, better 72 [adj, n m, n f; 559]
<5971> Mehl
people 1836, nation 17 [n m; 1862]
<2088> hzh
this, thus, these [demons pron; 38]
<7521> Mtyurw
accept 22, please 6 [v; 57]
<1696> trbdw
speak 840, say 118 [v; 1143]
<413> Mhla
unto, with, against [prep; 38]
<1697> Myrbd
word 807, thing 231 [n m; 1439]
<2896> Mybwj
good 361, better 72 [adj, n m, n f; 559]
<1961> wyhw
was, come to pass, came [v; 75]
<0> Kl
[; 0]
<5650> Mydbe
servant 744, manservant 23 [n m; 800]
<3605> lk
every thing, all, whosoever [n m; 25]
<3117> Mymyh
day 2008, time 64 [n m; 2287]