Back to #595
Go Up ↑ << Genesis 38:17 >>  Compare ITL
Go Up ↑ << Genesis 38:17 >>
KJV : And he said <0559> (8799), I will send <07971> (8762) [thee] a kid <05795> <01423> from the flock <06629>. And she said <0559> (8799), Wilt thou give <05414> (8799) [me] a pledge <06162>, till thou send <07971> (8800) [it]? {a kid: Heb. a kid of the goats}
NASB : He said, therefore, "I will send you a young goat from the flock." She said, moreover, "Will you give a pledge until you send \i1 it?"\i0
NASB# : He said<559>, therefore, "I will send<7971> you a young<1423><5795> goat<1423><5795> from the flock<6629>." She said<559>, moreover, "Will you give<5414> a pledge<6162> until<5704> you send<7971> <I>it?</I>"
Jawabnya
Nanti
kukirimkan
kepadamu
seekor
anak
kambing
dari
kawanan
ternakanku
Kata
perempuan
itu
Asalkan
kamu
memberikan
jaminan
sampai
kamu
mengirimkannya
kepadaku
<559> rmayw
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<595> ykna
I, which, me [pers pron; 3]
<7971> xlsa
send 566, go 73 [v; 847]
<1423> ydg
kid 16 [n m; 16]
<5795> Myze
goat 63, kid + \\01423\\ 5 [n f; 74]
<4480> Nm
among, with, from [prep, conj; 25]
<6629> Nauh
flock 138, sheep 110 [n f coll; 274]
<559> rmatw
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<518> Ma
if, not, or [conditional part; 43]
<5414> Ntt
give 1078, put 191 [v; 2008]
<6162> Nwbre
pledge 3 [n m; 3]
<5704> de
by, as long, hitherto [prep, conj; 99]
<7971> Kxls
send 566, go 73 [v; 847]