Go Up ↑ << 2 Chronicles 7:2 >>  Compare ITL
Go Up ↑ << 2 Chronicles 7:2 >>
KJV : And the priests <03548> could <03201> (8804) not enter <0935> (8800) into the house <01004> of the LORD <03068>, because the glory <03519> of the LORD <03068> had filled <04390> (8804) the LORD'S <03068> house <01004>.
NASB :
NASB# : The priests<3548> could<3201> not enter<935> into the house<1004> of the LORD<3068> because<3588> the glory<3519> of the LORD<3068> filled<4390> the LORD'S<3068> house<1004>.
Para
imam
tidak
dapat
memasuki
Bait
Tuhan
kerana
kemuliaan
Tuhan
memenuhi
Bait
Tuhan
itu
<3808> alw
not, no, none [adv; 76]
<3201> wlky
could 46, able 43 [v; 195]
<3548> Mynhkh
priest 744, own 2 [n m; 750]
<935> awbl
come 1435, bring 487 [v; 2577]
<413> la
unto, with, against [prep; 38]
<1004> tyb
house 1881, household 54 [n m, adv, prep; 2055]
<3068> hwhy
LORD 6510, GOD 4 [n pr dei; 6519]
<3588> yk
that, because, for [conj; 46]
<4390> alm
fill 107, full 48 [v; 249]
<3519> dwbk
glory 156, honour 32 [n m; 200]
<3068> hwhy
LORD 6510, GOD 4 [n pr dei; 6519]
<853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<1004> tyb
house 1881, household 54 [n m, adv, prep; 2055]
<3068> hwhy
LORD 6510, GOD 4 [n pr dei; 6519]