Back to #559
Go Up ↑ << 2 Chronicles 2:3 >>  Compare ITL
Go Up ↑ << 2 Chronicles 2:3 >>
KJV : And Solomon <08010> sent <07971> (8799) to Huram <02361> the king <04428> of Tyre <06865>, saying <0559> (8800), As thou didst deal <06213> (8804) with David <01732> my father <01>, and didst send <07971> (8799) him cedars <0730> to build <01129> (8800) him an house <01004> to dwell <03427> (8800) therein, [even so deal with me]. {Huram: or, Hiram}
NASB : Then Solomon sent \i1 word\i0 to Huram the king of Tyre, saying, "As you dealt with David my father and sent him cedars to build him a house to dwell in, so do for me.
NASB# : Then Solomon<8010> sent<7971> <I>word</I> to Huram<2361> the king<4428> of Tyre<6865>, saying<559>, "As you dealt<6213> with David<1732> my father<1> and sent<7971> him cedars<730> to build<1129> him a house<1004> to dwell<3427> in, so do for me.
Lalu
Salomo
mengutus
orang
kepada
Hiram
raja
Tirus
dengan
pesan
Lakukanlah
terhadap
aku
hal
yang
sama
seperti
yang
tuan
lakukan
terhadap
Daud
ayahku
ketika
tuan
mengirimkan
kepadanya
kayu
araz
untuk
membangunkan
istana
tempat
tinggalnya
<7971> xlsyw
send 566, go 73 [v; 847]
<8010> hmls
Solomon 293 [n pr m; 293]
<413> la
unto, with, against [prep; 38]
<2361> Mrwx
Huram 12, variant 1 [n pr m; 13]
<4428> Klm
king 2518, royal 2 [n m; 2523]
<6865> ru
Tyrus 22, Tyre 20 [n pr loc; 42]
<559> rmal
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<834> rsak
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]
<6213> tyve
do 1333, make 653 [v; 2633]
<5973> Me
with, unto, by [prep; 26]
<1732> dywd
David 1076 [n pr m; 1076]
<1> yba
father 1205, chief 2 [n m; 1215]
<7971> xlstw
send 566, go 73 [v; 847]
<0> wl
[; 0]
<730> Myzra
cedar 67, cedar tree 6 [n m; 73]
<1129> twnbl
build 340, build up 14 [v; 376]
<0> wl
[; 0]
<1004> tyb
house 1881, household 54 [n m, adv, prep; 2055]
<3427> tbsl
dwell 437, inhabitant 221 [v; 1088]
<0> wb
[; 0]