KJV : And his brethren <0251> by Eliezer <0461>; Rehabiah <07345> his son <01121>, and Jeshaiah <03470> his son <01121>, and Joram <03141> his son <01121>, and Zichri <02147> his son <01121>, and Shelomith <08019> (8675) <08013> his son <01121>.
NASB : His relatives by Eliezer \i1 were\i0 Rehabiah his son, Jeshaiah his son, Joram his son, Zichri his son and Shelomoth his son.
NASB# : His relatives<251> by Eliezer<461> <I>were</I> Rehabiah<7345> his son<1121>, Jeshaiah<3470> his son<1121>, Joram<3141> his son<1121>, Zichri<2147> his son<1121> and Shelomoth<8013> his son<1121>.
NASB : His relatives by Eliezer \i1 were\i0 Rehabiah his son, Jeshaiah his son, Joram his son, Zichri his son and Shelomoth his son.
NASB# : His relatives<251> by Eliezer<461> <I>were</I> Rehabiah<7345> his son<1121>, Jeshaiah<3470> his son<1121>, Joram<3141> his son<1121>, Zichri<2147> his son<1121> and Shelomoth<8013> his son<1121>.
Para
saudaranya
melalui
turun-temurun
Eliezer
ialah
Rehabya
Yesaya
Yoram
Zikhri
Selomit
<251> wyxaw
brethren 332, brother 269 [n m; 629]
<461> rzeylal
Eliezer 14 [n pr m; 14]
<7345> whybxr
Rehabiah 5 [n pr m; 5]
<1121> wnb
son 2978, children 1568 [n m; 4906]
<3470> whyesyw
Isaiah 32, Jeshaiah 5 [n pr m; 39]
<1121> wnb
son 2978, children 1568 [n m; 4906]
<3141> Mryw
Joram 20 [n pr m; 20]
<1121> wnb
son 2978, children 1568 [n m; 4906]
<2147> yrkzw
Zichri 12 [n pr m; 12]
<1121> wnb
son 2978, children 1568 [n m; 4906]
<8013> *tymlsw {twmlsw}
Shelomoth 2, Shelomith 1 [n pr m; 5]
<1121> wnb
son 2978, children 1568 [n m; 4906]