KJV : And the man <0376> said <0559> (8799), They are departed <05265> (8804) hence <02088>; for I heard <08085> (8804) them say <0559> (8802), Let us go <03212> (8799) to Dothan <01886>. And Joseph <03130> went <03212> (8799) after <0310> his brethren <0251>, and found <04672> (8799) them in Dothan <01886>.
NASB :
NASB# : Then the man<376> said<559>, "They have moved<5265> from here<2088>; for I heard<8085> <I>them</I> say<559>, 'Let us go<1980> to Dothan<1886>.'" So Joseph<3130> went<1980> after his brothers<251> and found<4672> them at Dothan<1886>.
NASB :
NASB# : Then the man<376> said<559>, "They have moved<5265> from here<2088>; for I heard<8085> <I>them</I> say<559>, 'Let us go<1980> to Dothan<1886>.'" So Joseph<3130> went<1980> after his brothers<251> and found<4672> them at Dothan<1886>.
Kata
orang
itu
Mereka
sudah
berangkat
dari
sini
kerana
kudengar
mereka
berkata
Mari
kita
pergi
ke
Dotan
Maka
pergilah
Yusuf
menyusul
para
saudaranya
lalu
menemui
mereka
di
Dotan
<559> rmayw
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<376> syah
man 1002, men 210 [n m; 1639]
<5265> weon
journey 41, departed 30 [v; 146]
<2088> hzm
this, thus, these [demons pron; 38]
<3588> yk
that, because, for [conj; 46]
<8085> ytems
hear 785, hearken 196 [v, n m; 1159]
<559> Myrma
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<1980> hkln
go 217, walk 156 [v; 500]
<1886> hnytd
Dothan 3 [n pr loc; 3]
<1980> Klyw
go 217, walk 156 [v; 500]
<3130> Powy
Joseph 213 [n pr m; 213]
<310> rxa
after 454, follow 78 [adv prep conj subst; 709]
<251> wyxa
brethren 332, brother 269 [n m; 629]
<4672> Maumyw
find 359, present 20 [v; 456]
<1886> Ntdb
Dothan 3 [n pr loc; 3]