Back to #559
Go Up ↑ << Genesis 37:13 >>  Compare ITL
Go Up ↑ << Genesis 37:13 >>
KJV : And Israel <03478> said <0559> (8799) unto Joseph <03130>, Do not thy brethren <0251> feed <07462> (8802) [the flock] in Shechem <07927>? come <03212> (8798), and I will send thee <07971> (8799) unto them. And he said <0559> (8799) to him, Here [am I].
NASB : Israel said to Joseph, "Are not your brothers pasturing \i1 the flock\i0 in Shechem? Come, and I will send you to them." And he said to him, "I will go."
NASB# : Israel<3478> said<559> to Joseph<3130>, "Are not your brothers<251> pasturing<7462> <I>the flock</I> in Shechem<7927>? Come<1980>, and I will send<7971> you to them." And he said<559> to him, "I will go<2009>."
berkatalah
Israel
kepada
Yusuf
Para
saudaramu
sedang
menggembala
kawanan
ternakan
dekat
Sikhem
bukan
Marilah
aku
mahu
menyuruh
kamu
pergi
menemui
mereka
Jawab
Yusuf
Ya
ayah
<559> rmayw
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<3478> larvy
Israel 2489, Israelites 16 [n pr m; 2505]
<413> la
unto, with, against [prep; 38]
<3130> Powy
Joseph 213 [n pr m; 213]
<3808> awlh
not, no, none [adv; 76]
<251> Kyxa
brethren 332, brother 269 [n m; 629]
<7462> Myer
feed 75, shepherd 63 [v; 173]
<7927> Mksb
Shechem 61, Sichem 1 [n pr m, n pr loc; 63]
<1980> hkl
go 217, walk 156 [v; 500]
<7971> Kxlsaw
send 566, go 73 [v; 847]
<413> Mhyla
unto, with, against [prep; 38]
<559> rmayw
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<0> wl
[; 0]
<2009> ynnh
Behold, see, lo [demons part; 17]