Back to #3068
Go Up ↑ << 1 Chronicles 21:30 >>  Compare ITL
Go Up ↑ << 1 Chronicles 21:30 >>
KJV : But David <01732> could <03201> (8804) not go <03212> (8800) before <06440> it to enquire <01875> (8800) of God <0430>: for he was afraid <01204> (8738) because <06440> of the sword <02719> of the angel <04397> of the LORD <03068>.
NASB : But David could not go before it to inquire of God, for he was terrified by the sword of the angel of the LORD.
NASB# : But David<1732> could<3201> not go<1980> before<6440> it to inquire<1875> of God<430>, for he was terrified<1204> by the sword<2719> of the angel<4397> of the LORD<3068>.
Tetapi
Daud
tidak
berani
pergi
menghadap
untuk
mencari
petunjuk
Allah
kerana
dia
takut
kepada
pedang
malaikat
Tuhan
itu
<3808> alw
not, no, none [adv; 76]
<3201> lky
could 46, able 43 [v; 195]
<1732> dywd
David 1076 [n pr m; 1076]
<1980> tkll
go 217, walk 156 [v; 500]
<6440> wynpl
before 1137, face 390 [n m; 2109]
<1875> srdl
seek 84, enquire 43 [v; 164]
<430> Myhla
God 2346, god 244 [n m p; 2606]
<3588> yk
that, because, for [conj; 46]
<1204> tebn
afraid 10, terrify 3 [v; 16]
<6440> ynpm
before 1137, face 390 [n m; 2109]
<2719> brx
sword 401, knife 5 [n f; 413]
<4397> Kalm
angel 111, messenger 98 [n m; 214]
<3068> hwhy
LORD 6510, GOD 4 [n pr dei; 6519]
<0> o
[; 0]