Back to #1992
Go Up ↑ << 1 Chronicles 19:15 >>  Compare ITL
Go Up ↑ << 1 Chronicles 19:15 >>
KJV : And when the children <01121> of Ammon <05983> saw <07200> (8804) that the Syrians <0758> were fled <05127> (8804), they likewise fled <05127> (8799) before <06440> Abishai <052> his brother <0251>, and entered <0935> (8799) into the city <05892>. Then Joab <03097> came <0935> (8799) to Jerusalem <03389>.
NASB : When the sons of Ammon saw that the Arameans fled, they also fled before Abshai his brother and entered the city. Then Joab came to Jerusalem.
NASB# : When the sons<1121> of Ammon<5983> saw<7200> that the Arameans<758> fled<5127>, they also<1571> fled<5127> before<4480><6440> Abshai<52> his brother<251> and entered<935> the city<5892>. Then Joab<3097> came<935> to Jerusalem<3389>.
Ketika
bani
Amon
melihat
bahawa
orang
Aram
telah
melarikan
diri
maka
mereka
pun
lari
dari
hadapan
Abisai
adik
Yoab
dan
masuk
ke
dalam
kota
Sesudah
itu
kembalilah
Yoab
ke
Yerusalem
<1121> ynbw
son 2978, children 1568 [n m; 4906]
<5983> Nwme
Ammon 90, Ammonites + \\01121\\ 13 [n pr m; 105]
<7200> war
see 879, look 104 [v; 1313]
<3588> yk
that, because, for [conj; 46]
<5127> on
flee 142, flee away 12 [v; 161]
<758> Mra
Syria 67, Syrians 56 [n pr m, n m; 132]
<5127> wownyw
flee 142, flee away 12 [v; 161]
<1571> Mg
also 5, as 3 [adv; 34]
<1992> Mh
they, them, themselves [pron 3p m pl; 44]
<6440> ynpm
before 1137, face 390 [n m; 2109]
<52> ysba
Abishai 25 [n pr m; 25]
<251> wyxa
brethren 332, brother 269 [n m; 629]
<935> wabyw
come 1435, bring 487 [v; 2577]
<5892> hryeh
city 1074, town 7 [n m; 1089]
<935> abyw
come 1435, bring 487 [v; 2577]
<3097> bawy
Joab 145 [n pr m; 145]
<3389> Mlswry
Jerusalem 643 [n pr loc; 643]
<0> P
[; 0]