KJV : Wherefore Hanun <02586> took <03947> (8799) David's <01732> servants <05650>, and shaved <01548> (8762) them, and cut off <03772> (8799) their garments <04063> in the midst <02677> hard by their buttocks <04667>, and sent them away <07971> (8762).
NASB :
NASB# : So Hanun<2586> took<3947> David's<1732> servants<5650> and shaved<1548> them and cut<3772> off<3772> their garments<4063> in the middle<2677> as far<5704> as their hips<4667>, and sent<7971> them away<7971>.
NASB :
NASB# : So Hanun<2586> took<3947> David's<1732> servants<5650> and shaved<1548> them and cut<3772> off<3772> their garments<4063> in the middle<2677> as far<5704> as their hips<4667>, and sent<7971> them away<7971>.
Oleh
sebab
itu
Hanun
menangkap
para
utusan
Daud
Dia
mencukur
mereka
dan
memotong
pakaian
mereka
di
bahagian
tengah
sampai
ke
pangkal
paha
Setelah
itu
disuruhnya
mereka
pergi
<3947> xqyw
take 747, receive 61 [v; 965]
<2586> Nwnx
Hanun 11 [n pr m; 11]
<853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<5650> ydbe
servant 744, manservant 23 [n m; 800]
<1732> dywd
David 1076 [n pr m; 1076]
<1548> Mxlgyw
shave 17, shave off 4 [v; 23]
<3772> trkyw
cut off 145, make 85 [v; 288]
<853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<4063> Mhywdm
garment 2 [n m; 2]
<2677> yuxb
half 108, midst 8 [n m; 125]
<5704> de
by, as long, hitherto [prep, conj; 99]
<4667> hevpmh
buttocks 1 [n f; 1]
<7971> Mxlsyw
send 566, go 73 [v; 847]