KJV : And Reaiah <07211> the son <01121> of Shobal <07732> begat <03205> (8689) Jahath <03189>; and Jahath <03189> begat <03205> (8689) Ahumai <0267>, and Lahad <03855>. These [are] the families <04940> of the Zorathites <06882>. {Reaiah: or, Haroeh}
NASB : Reaiah the son of Shobal became the father of Jahath, and Jahath became the father of Ahumai and Lahad. These \i1 were\i0 the families of the Zorathites.
NASB# : Reaiah<7211> the son<1121> of Shobal<7732> became<3205> the father<3205> of Jahath<3189>, and Jahath<3189> became<3205> the father<3205> of Ahumai<267> and Lahad<3855>. These<428> <I>were</I> the families<4940> of the Zorathites<6882>.
NASB : Reaiah the son of Shobal became the father of Jahath, and Jahath became the father of Ahumai and Lahad. These \i1 were\i0 the families of the Zorathites.
NASB# : Reaiah<7211> the son<1121> of Shobal<7732> became<3205> the father<3205> of Jahath<3189>, and Jahath<3189> became<3205> the father<3205> of Ahumai<267> and Lahad<3855>. These<428> <I>were</I> the families<4940> of the Zorathites<6882>.
Anak
Reaya
anak
Syobal
ialah
Yahat
kemudian
anak-anak
Yahat
ialah
Ahumai
dan
Lahad
Itulah
kaum-kaum
orang
Zora
<7211> hyarw
Reaiah 3, Reaia 1 [n pr m; 4]
<1121> Nb
son 2978, children 1568 [n m; 4906]
<7732> lbws
Shobal 9 [n pr m; 9]
<3205> dylwh
beget 201, bare 110 [v; 498]
<853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<3189> txy
Jahath 8 [n pr m; 8]
<3189> txyw
Jahath 8 [n pr m; 8]
<3205> dylh
beget 201, bare 110 [v; 498]
<853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<267> ymwxa
Ahumai 1 [n pr m; 1]
<853> taw
not translated [untranslated particle; 22]
<3855> dhl
Lahad 1 [n pr m; 1]
<428> hla
these, those, this [demonstr pron p; 20]
<4940> twxpsm
families 290, kindred 9 [n f; 301]
<6882> yteruh
Zorites 1, Zorathites 1 [adj patr; 3]
<0> o
[; 0]