KJV : And unto Eber <05677> were born <03205> (8795) two <08147> sons <01121>: the name <08034> of the one <0259> [was] Peleg <06389>; because in his days <03117> the earth <0776> was divided <06385> (8738): and his brother's <0251> name <08034> [was] Joktan <03355>. {Peleg: that is, division}
NASB :
NASB# : Two<8147> sons<1121> were born<3205> to Eber<5677>, the name<8034> of the one<259> was Peleg<6389>, for in his days<3117> the earth<776> was divided<6385>, and his brother's<251> name<8034> was Joktan<3355>.
NASB :
NASB# : Two<8147> sons<1121> were born<3205> to Eber<5677>, the name<8034> of the one<259> was Peleg<6389>, for in his days<3117> the earth<776> was divided<6385>, and his brother's<251> name<8034> was Joktan<3355>.
Eber
dikurniai
dua
orang
anak
lelaki
Nama
yang
seorang
ialah
Peleg
kerana
pada
zamannya
bumi
terbagi
dan
nama
adiknya
ialah
Yoktan
<5677> rbelw
Eber 13, Heber 2 [n pr m; 15]
<3205> dly
beget 201, bare 110 [v; 498]
<8147> yns
two 533, twelve + \\06240\\ 105 [adj; 768]
<1121> Mynb
son 2978, children 1568 [n m; 4906]
<8034> Ms
name 832, renown 7 [n m; 864]
<259> dxah
one 687, first 36 [adj; 952]
<6389> glp
Peleg 7 [n pr m; 7]
<3588> yk
that, because, for [conj; 46]
<3117> wymyb
day 2008, time 64 [n m; 2287]
<6385> hglpn
divide 4 [v; 4]
<776> Urah
land 1543, earth 712 [n f; 2504]
<8034> Msw
name 832, renown 7 [n m; 864]
<251> wyxa
brethren 332, brother 269 [n m; 629]
<3355> Njqy
Joktan 6 [n pr m; 6]