Back to #3605
Go Up ↑ << 2 Kings 25:23 >>  Compare ITL
Go Up ↑ << 2 Kings 25:23 >>
KJV : And when all the captains <08269> of the armies <02428>, they and their men <0582>, heard <08085> (8799) that the king <04428> of Babylon <0894> had made Gedaliah <01436> governor <06485> (8689), there came <0935> (8799) to Gedaliah <01436> to Mizpah <04709>, even Ishmael <03458> the son <01121> of Nethaniah <05418>, and Johanan <03110> the son <01121> of Careah <07143>, and Seraiah <08304> the son <01121> of Tanhumeth <08576> the Netophathite <05200>, and Jaazaniah <02970> the son <01121> of a Maachathite <04602>, they and their men <0582>.
NASB : When all the captains of the forces, they and \i1 their\i0 men, heard that the king of Babylon had appointed Gedaliah \i1 governor,\i0 they came to Gedaliah to Mizpah, namely, Ishmael the son of Nethaniah, and Johanan the son of Kareah, and Seraiah the son of Tanhumeth the Netophathite, and Jaazaniah the son of the Maacathite, they and their men.
NASB# : When all<3605> the captains<8269> of the forces<2428>, they and <I>their</I> men<376>, heard<8085> that the king<4428> of Babylon<894> had appointed<6485> Gedaliah<1436> <I>governor,</I> they came<935> to Gedaliah<1436> to Mizpah<4709>, namely, Ishmael<3458> the son<1121> of Nethaniah<5418>, and Johanan<3076> the son<1121> of Kareah<7143>, and Seraiah<8304> the son<1121> of Tanhumeth<8576> the Netophathite<5200>, and Jaazaniah<2970> the son<1121> of the Maacathite<4602>, they and their men<376>.
Ketika
semua
panglima
pasukan
berserta
anak
buah
mereka
mendengar
bahawa
raja
Babel
telah
mengangkat
Gedalya
menjadi
pembesar
maka
datanglah
mereka
menghadap
Gedalya
di
Mizpa
Mereka
terdiri
daripada
Ismael
anak
Netanya
Yohanan
anak
Kareah
Seraya
anak
Tanhumet
orang
Netofa
Yaazanya
anak
seorang
Maakha
berserta
anak
buah
mereka
<8085> wemsyw
hear 785, hearken 196 [v, n m; 1159]
<3605> lk
every thing, all, whosoever [n m; 25]
<8269> yrv
prince 208, captain 130 [n m; 421]
<2428> Mylyxh
army 56, man of valour 37 [n m; 243]
<1992> hmh
they, them, themselves [pron 3p m pl; 44]
<376> Mysnahw
man 1002, men 210 [n m; 1639]
<3588> yk
that, because, for [conj; 46]
<6485> dyqph
number 119, visit 59 [v; 305]
<4428> Klm
king 2518, royal 2 [n m; 2523]
<894> lbb
Babylon 257, Babylonian + \\01121\\ 3 [n pr loc; 262]
<853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<1436> whyldg
Gedaliah 32 [n pr m; 32]
<935> wabyw
come 1435, bring 487 [v; 2577]
<413> la
unto, with, against [prep; 38]
<1436> whyldg
Gedaliah 32 [n pr m; 32]
<4709> hpumh
Mizpah 18, Mizpeh 14 [n pr f loc; 32]
<3458> laemsyw
Ishmael 48 [n pr m; 48]
<1121> Nb
son 2978, children 1568 [n m; 4906]
<5418> hyntn
Nethaniah 20 [n pr m; 20]
<3110> Nnxwyw
Johanan 24 [n pr m; 24]
<1121> Nb
son 2978, children 1568 [n m; 4906]
<7143> xrq
Kareah 13, Careah 1 [n pr m; 14]
<8304> hyrvw
Seraiah 20 [; 20]
<1121> Nb
son 2978, children 1568 [n m; 4906]
<8576> tmxnt
Tanhumeth 2 [n pr m; 2]
<5200> ytpjnh
Netophathite 10, Netophathi 1 [adj patr; 11]
<2970> whynzayw
Jaazaniah 4 [n pr m; 4]
<1121> Nb
son 2978, children 1568 [n m; 4906]
<4602> ytkemh
Maachathite 7, Maachathi 1 [adj; 8]
<1992> hmh
they, them, themselves [pron 3p m pl; 44]
<376> Mhysnaw
man 1002, men 210 [n m; 1639]