KJV : And they slew <07819> (8804) the sons <01121> of Zedekiah <06667> before his eyes <05869>, and put out <05786> (8765) the eyes <05869> of Zedekiah <06667>, and bound <0631> (8799) him with fetters <05178> of brass <05178>, and carried <0935> (8686) him to Babylon <0894>. {put...: Heb. made blind}
NASB : They slaughtered the sons of Zedekiah before his eyes, then put out the eyes of Zedekiah and bound him with bronze fetters and brought him to Babylon.
NASB# : They slaughtered<7819> the sons<1121> of Zedekiah<6667> before his eyes<5869>, then put<5786> out the eyes<5869> of Zedekiah<6667> and bound<631> him with bronze<5178> fetters<5178> and brought<935> him to Babylon<894>.
NASB : They slaughtered the sons of Zedekiah before his eyes, then put out the eyes of Zedekiah and bound him with bronze fetters and brought him to Babylon.
NASB# : They slaughtered<7819> the sons<1121> of Zedekiah<6667> before his eyes<5869>, then put<5786> out the eyes<5869> of Zedekiah<6667> and bound<631> him with bronze<5178> fetters<5178> and brought<935> him to Babylon<894>.
Anak-anak
Zedekia
disembelih
di
hadapan
matanya
lalu
mata
Zedekia
dibutakan
Dia
pun
dibelenggu
dengan
rantai
gangsa
lalu
dibawa
ke
Babel
<853> taw
not translated [untranslated particle; 22]
<1121> ynb
son 2978, children 1568 [n m; 4906]
<6667> whyqdu
Zedekiah 62, Zidkijah 1 [n pr m; 63]
<7819> wjxs
kill 42, slay 36 [v, n f; 81]
<5869> wynyel
eye 495, sight 216 [n f/m; 887]
<853> taw
not translated [untranslated particle; 22]
<5869> ynye
eye 495, sight 216 [n f/m; 887]
<6667> whyqdu
Zedekiah 62, Zidkijah 1 [n pr m; 63]
<5786> rwe
put out 3, blind 2 [v; 5]
<631> whroayw
bind 47, prison 4 [v; 72]
<5178> Mytsxnb
brass 103, brasen 28 [n m; 141]
<935> whabyw
come 1435, bring 487 [v; 2577]
<894> lbb
Babylon 257, Babylonian + \\01121\\ 3 [n pr loc; 262]
<0> o
[; 0]